Walls collapse onto me, I ride the storm of rage Walls collapse onto me, I ride the storm of rage Paredes se fecham em mim, eu monto uma tempestade de raiva A mistake became a chain – reaction and the A mistake became a chain – reaction and the Um erro se transforma em uma reação em cadeia e Reflection falls upon me Reflection falls upon me Os reflexos caem sobre mim It's time for change, understanding and It's time for change, understanding and É tempo de mudar, entendendo e Faith are what friends are about, but on every corner Faith are what friends are about, but on every corner A fé é o que os amigos são, mas em cada esquina Disappointment (is waiting, every wall would have Disappointment (is waiting, every wall would have Decepção (está esperando, todo muro deve Understood me better), I am cold. Understood me better), I am cold. Me entender melhor), eu sou frio. I stand alone and all that remains is the hope I stand alone and all that remains is the hope Eu fico sozinho e todo que sobra é esperança For help, the anger is strong and threatens to For help, the anger is strong and threatens to Para ajudar, a angústia é forte e ameaça a Destroy me, because what was will never be again, Destroy me, because what was will never be again, Me destruir, porque o que era, nunca mais será de novo, Too much has happened and the mind becomes dull, Too much has happened and the mind becomes dull, Muito aconteceu e a mente torna-se maçante, It is the tragedy of time, a sea of tears for grief, It is the tragedy of time, a sea of tears for grief, É a tragédia dos tempos, um mar de lágrimas e dor But from the shadows of my tears, of my past, you But from the shadows of my tears, of my past, you Mas das sombras de minhas lágrimas, do meu passado, você Come and give me your hand, tame my anger Come and give me your hand, tame my anger Vem e me dá sua mão, temendo minha angústia My tears fade and together we fight as friend My tears fade and together we fight as friend Minhas lágrimas param e juntos nos lutamos como amigos Together we fight as friend for (the) time. Together we fight as friend for (the) time. Junto lutaremos como amigos pelo tempo.