Fed up of girls in pretty dresses Fed up of girls in pretty dresses Farto de garotas em belos vestidos With boys who want to teach them a lesson With boys who want to teach them a lesson Com garotos que querem ensinar para elas uma lição Sick of the sight of my old lover Sick of the sight of my old lover Doente da vista do meu velho amante Went under sheets and covers to get away from him Went under sheets and covers to get away from him Foi com cobertores e lençóis para ficar longe dele I can't see what he once meant to me I can't see what he once meant to me Eu não consigo ver o que ele significou pra mim I think it's time I put him out of my mind I think it's time I put him out of my mind Eu penso; é a hora de colocar ele fora da minha mente So I took a glimpse of Montana So I took a glimpse of Montana Assim eu percebi rapidamente de Montana Now nothing else matters Now nothing else matters Agora nada mais importa I'll heal eventually I'll heal eventually Eu vou melhorar eventualmente How I adore you Dory Previn How I adore you Dory Previn Como eu amo você dory previn Turned you up to eleven for the band's ears to bleed Turned you up to eleven for the band's ears to bleed Mudei você para às 11 para ouvir a banda ate sangrar I can't see what he once meant to me I can't see what he once meant to me Eu não consigo ver o que ele significou pra mim Do you think it's time I put it out of my mind? Do you think it's time I put it out of my mind? Você acha que é a hora de colocá-lo pra fora da minha mente? Do you think it's time I put it out of my mind? Do you think it's time I put it out of my mind? Você acha que é a hora de colocá-lo pra fora da minha mente? I can't see what he once meant to me I can't see what he once meant to me Eu não consigo ver o que ele significou pra mim Do you think it's time I put it out of my mind? Do you think it's time I put it out of my mind? Você acha que é a hora de colocá-lo pra fora da minha mente? I can't see what he once meant to me I can't see what he once meant to me Eu não consigo ver o que ele significou pra mim Do you think it's time I put it out of my mind? Do you think it's time I put it out of my mind? Você acha que é a hora de colocá-lo pra fora da minha mente? I can't see what he once meant to me I can't see what he once meant to me Eu não consigo ver o que ele significou pra mim Do you think it's time I put it out of my mind? Do you think it's time I put it out of my mind? Você acha que é a hora de colocá-lo pra fora da minha mente? I can't see what he once meant to me I can't see what he once meant to me Eu não consigo ver o que ele significou pra mim Do you think it's time I put it out of my mind? Do you think it's time I put it out of my mind? Você acha que é a hora de colocá-lo pra fora da minha mente? I think it's time I let my love for him die I think it's time I let my love for him die eu penso essa vez eu deixo meu amor por ele morrer