×
Original Corrigir

I Have Questions / Crying In The Club

Tenho Perguntas / Chorar Na Boate

Why did you leave me here to burn? Why did you leave me here to burn? Por que você me deixou aqui para queimar? I'm way too young to be this hurt I'm way too young to be this hurt Sou muito jovem para me machucar I feel doomed in hotel rooms I feel doomed in hotel rooms Eu me sinto condenado em quartos de hotel Staring straight up at the wall Staring straight up at the wall Olhando para cima na parede Counting wounds and I am trying to numb them all Counting wounds and I am trying to numb them all Contando feridas e estou tentando entorpecer todas elas Do you care? Do you care? Do you care? Do you care? Você se importa, você se importa? Why don't you care? Why don't you care? Por que você não se importa? I gave you all of me I gave you all of me Eu te dei tudo de mim My blood, my sweat, my heart, and my tears My blood, my sweat, my heart, and my tears Meu sangue, meu suor, meu coração e minhas lágrimas Why don't you care, why don't you care? Why don't you care, why don't you care? Por que você não se importa, por que você não se importa? I was there, I was there I was there, I was there Eu estava lá, eu estava lá When no one was When no one was Quando ninguém estava Now you're gone and I'm here Now you're gone and I'm here Agora você se foi e eu estou aqui (I have questions for you) (I have questions for you) (Tenho perguntas para você) Number one: tell me who you think you are Number one: tell me who you think you are Número um, me diga quem você pensa que é You've got some nerve trying to tear my faith apart You've got some nerve trying to tear my faith apart Você tem algum nervo tentando destruir minha fé (I have questions for you) (I have questions for you) (Eu tenho perguntas para você) Number two: why would you try and play me for a fool? Number two: why would you try and play me for a fool? Número dois, por que você iria tentar me jogar por um tolo? I should have never ever, ever trusted you I should have never ever, ever trusted you Eu nunca deveria ter confiado em você (eu tenho perguntas) (I have questions for you) (I have questions for you) Número três, por que você não estava Number three: why weren't you who you swore that you would be? Number three: why weren't you who you swore that you would be? Quem você jurou que seria? I have questions, I've got questions haunting me I have questions, I've got questions haunting me Tenho perguntas, tenho perguntas que me assombram I have questions for you I have questions for you Tenho perguntas para você I have questions for you I have questions for you Tenho perguntas para você (I have questions) (I have questions) (tenho dúvidas) I have questions for you I have questions for you Tenho perguntas para você You think that you'll die without him You think that you'll die without him Você acha que vai morrer sem ele You know that's a lie that you tell yourself You know that's a lie that you tell yourself Você sabe que é uma mentira que você diz a si mesma You fear that you lay alone forever now You fear that you lay alone forever now Você tem medo de ficar sozinha para sempre agora It ain't true, ain't true, ain't true, nah It ain't true, ain't true, ain't true, nah Não é verdade, não é verdade, não é verdade, nah So put your arms around me tonight So put your arms around me tonight Então, coloque seus braços ao meu redor esta noite Let the music lift you up like you've never been so high Let the music lift you up like you've never been so high Deixe a música te elevar como se nunca tivesse sido tão alta Open up your heart to me Open up your heart to me Abra seu coração para mim Let the music lift you up like you've never been this free Let the music lift you up like you've never been this free Deixe a música levantar você como você nunca foi tão livre 'Till you feel the sunrise 'Till you feel the sunrise Até você sentir o nascer do sol Let the music warm your body like the heat of a thousand fires Let the music warm your body like the heat of a thousand fires Deixe a música aquecer seu corpo como o calor de mil fogos The heat of a thousand fires The heat of a thousand fires O calor de mil incêndios Ain't no crying in the club, hey, hey Ain't no crying in the club, hey, hey Nada de chorar na boate (hey, hey) Let the beat carry away your tears as they fall, baby Let the beat carry away your tears as they fall, baby Deixe a batida conduzir suas lágrimas enquanto caem, baby Ain't no crying in the club, hey, hey Ain't no crying in the club, hey, hey Nada de chorar na boate (hey, hey) With a little faith, your tears turn to ecstasy With a little faith, your tears turn to ecstasy Com um pouco de fé, suas lágrimas se tornarão êxtase Ain't no crying in the club Ain't no crying in the club Nada de chorar na boate (I won't, I won't, I) (I won't, I won't, I) (Oh, oh, oh, oh, oh) Ain't no crying in the club Ain't no crying in the club Nada de chorar na boate (I won't, I won't, I) (I won't, I won't, I) (Oh, oh, oh, oh, oh) Ain't no crying in the club Ain't no crying in the club Nada de chorar na boate You may think that you'll die without her You may think that you'll die without her Você acha que vai morrer sem ela But you know that's a lie that you told yourself But you know that's a lie that you told yourself Mas você sabe que é uma mentira que diz para si mesmo You fear that you'll never meet another so pure You fear that you'll never meet another so pure Você tem medo de nunca conhecer alguém tão puro But it ain't true, ain't true, ain't true, nah But it ain't true, ain't true, ain't true, nah Mas não é verdade, não é verdade, não é verdade, nah So put your arms around me tonight So put your arms around me tonight Então, coloque seus braços ao meu redor esta noite Let the music lift you up like you've never been so high Let the music lift you up like you've never been so high Deixe a música te elevar como se nunca tivesse sido tão alta Open up your heart to me Open up your heart to me Abra seu coração para mim Let the music lift you up like you've never been this free Let the music lift you up like you've never been this free Deixe a música levantar você como você nunca foi tão livre 'Till you feel the sunrise 'Till you feel the sunrise Até você sentir o nascer do sol Let the music warm your body like the heat of a thousand fires Let the music warm your body like the heat of a thousand fires Deixe a música aquecer seu corpo como o calor de mil fogos The heat of a thousand fires The heat of a thousand fires O calor de mil incêndios Ain't no crying in the club, hey, hey Ain't no crying in the club, hey, hey Nada de chorar na boate (hey, hey) Let the beat carry away your tears as they fall, baby Let the beat carry away your tears as they fall, baby Deixe a batida conduzir suas lágrimas enquanto caem, baby Ain't no crying in the club, hey, hey Ain't no crying in the club, hey, hey Nada de chorar na boate (hey, hey) With a little faith, your tears turn to ecstasy With a little faith, your tears turn to ecstasy Com um pouco de fé, suas lágrimas se tornarão êxtase Ain't no crying in the club Ain't no crying in the club Nada de chorar na boate (I won't, I won't, I) (I won't, I won't, I) (Oh, oh, oh, oh, oh) Ain't no crying in the club Ain't no crying in the club Nada de chorar na boate (I won't, I won't, I) (I won't, I won't, I) (Oh, oh, oh, oh, oh) Ain't no crying in the club Ain't no crying in the club Nada de chorar na boate You think that you'll die without him You think that you'll die without him Você acha que vai morrer sem ele You know that's a lie that you tell yourself You know that's a lie that you tell yourself Você sabe que é uma mentira que você diz a si mesma You fear that you lay alone forever now You fear that you lay alone forever now Você tem medo de ficar sozinha para sempre agora It ain't true, ain't true, ain't true It ain't true, ain't true, ain't true Não é verdade, não é verdade, não é verdade, nah I said ain't no, ain't no crying I said ain't no, ain't no crying Eu disse, nada de, nada de chorar Ain't no crying in the club, no crying Ain't no crying in the club, no crying Nada de chorar na boate, nada de chorar I said ain't no, ain't no crying I said ain't no, ain't no crying Eu disse, nada de (nada de) Ain't no crying in the club Ain't no crying in the club Nada de chorar na boate Ain't no crying in the club, hey, hey Ain't no crying in the club, hey, hey Nada de chorar na boate (hey, hey) Let the beat carry away your tears as they fall, baby Let the beat carry away your tears as they fall, baby Deixe a batida conduzir suas lágrimas até caírem, baby Ain't no crying in the club, hey, hey Ain't no crying in the club, hey, hey Nada de chorar na boate (hey, hey) With a little faith, your tears turn to ecstasy With a little faith, your tears turn to ecstasy Com um pouco de fé, suas lágrimas se tornarão êxtase Ain't no crying in the club Ain't no crying in the club Nada de chorar na boate (I won't, I won't, I) (I won't, I won't, I) Nada de chorar na boate Ain't no crying in the club Ain't no crying in the club Nada de chorar na boate (nada de chorar, não chore, não chore, não) (I won't, I won't, I) (I won't, I won't, I) Nada de chorar na boate (nada de chorar, não chore, não chore, não) Ain't no crying in the club Ain't no crying in the club Nada de chorar na boate (I won't cry, I won't cry, I won't cry no more) (I won't cry, I won't cry, I won't cry no more) (Não vou chorar, não vou chorar, não vou chorar mais) Ain't no crying in the club Ain't no crying in the club Nada de chorar na boate (I won't cry, I won't cry, I won't cry no more) (I won't cry, I won't cry, I won't cry no more) (Não vou chorar, não vou chorar, não vou chorar mais) Ain't no crying in the club Ain't no crying in the club Nada de chorar na boate






Mais tocadas

Ouvir Camila Cabello Ouvir