×
Original Corrigir

The Exchange

A Troca

Came across a picture Came across a picture Cruzei com uma foto Of you and her online Of you and her online De você e ela na internet She looks at you like she knows She looks at you like she knows Ela olha para você como se soubesse That you're bored out of your mind That you're bored out of your mind Que você está entediado pra caramba I'm wrapped up in his arms I'm wrapped up in his arms Estou aninhada nos braços dele Feeling perfectly alone Feeling perfectly alone Sentindo-me perfeitamente sozinha But I know there's been a mix-up But I know there's been a mix-up Mas eu sei que houve uma confusão ’Cause I wish his hands were yours ’Cause I wish his hands were yours Porque eu queria que as mãos dele fossem as suas So come closer, closer So come closer, closer Então, chegue mais perto, mais perto Darling I thought of a plan Darling I thought of a plan Querido, eu pensei em um plano Let me whisper, whisper Let me whisper, whisper Deixe-me sussurrar, sussurrar So that you can understand So that you can understand Para que você possa entender We'll be dressed in, dressed in We'll be dressed in, dressed in Nós estaremos vestidos, vestidos de All black from head to toe All black from head to toe Preto da cabeça aos pés Only we'll know Only we'll know Só nós saberemos Only we'll know Only we'll know Só nós saberemos I think we should trade, cupid told me he was drunk that day I think we should trade, cupid told me he was drunk that day Acho que devemos trocar, o cupido me disse que ele estava bêbado naquele dia And so he shot two arrows the wrong way, I heard him say And so he shot two arrows the wrong way, I heard him say E então ele atirou duas flechas no caminho errado, eu o ouvi dizer I think we should trade, we'll tell 'em: Let's go on a double date I think we should trade, we'll tell 'em: Let's go on a double date Acho que devemos trocar, vamos dizer a eles: Vamos em um encontro duplo Meet us up at six in the cafe Meet us up at six in the cafe Encontre-nos às seis no café We'll run away and call it the exchange We'll run away and call it the exchange Nós vamos fugir e chamar de a troca Blink twice if it's true Blink twice if it's true Pisque duas vezes se for verdade But do you think about it too? But do you think about it too? Mas você pensa sobre isso também? You said you're running out with her, it tells me that you do You said you're running out with her, it tells me that you do Você disse que vai fugir com ela, isso me diz que sim There's beats that I've been skippin' There's beats that I've been skippin' Há batidas de coração que eu venho errando When my head is own your chest When my head is own your chest Quando minha cabeça está no seu peito And you know if it were us two And you know if it were us two E você sabe que se fosse nós dois It'd be cardiac arrest It'd be cardiac arrest Seria uma parada cardíaca So come closer, closer So come closer, closer Então, chegue mais perto, mais perto Darling I thought of a plan Darling I thought of a plan Querido, eu pensei em um plano Let me whisper, whisper Let me whisper, whisper Deixe-me sussurrar, sussurrar So that you can understand So that you can understand Para que você possa entender We'll be dressed in, dressed in We'll be dressed in, dressed in Nós estaremos vestidos, vestidos de All black from head to toe All black from head to toe Preto da cabeça aos pés Only we'll know Only we'll know Só nós saberemos Only we'll know Only we'll know Só nós saberemos I think we should trade, cupid told me he was drunk that day I think we should trade, cupid told me he was drunk that day Acho que devemos trocar, o cupido me disse que ele estava bêbado naquele dia And so he shot two arrows the wrong way, I heard him say And so he shot two arrows the wrong way, I heard him say E então ele atirou duas flechas no caminho errado, eu o ouvi dizer Now that you know the truth Now that you know the truth Agora que você sabe a verdade There is nothing like me and you There is nothing like me and you Não há nada como eu e você You can try and say it ain't true You can try and say it ain't true Você pode tentar e dizer que não é verdade But this doesn't mean how I look at you But this doesn't mean how I look at you Mas isso não bate com a maneira que eu olho pra você Now that you know the truth Now that you know the truth Agora que você sabe a verdade There is nothing like me and you There is nothing like me and you Não há nada como eu e você You can try and say it ain't true You can try and say it ain't true Você pode tentar e dizer que não é verdade But this doesn't mean how I look at you But this doesn't mean how I look at you Mas isso não bate com a maneira que eu olho pra você Now that you know the truth Now that you know the truth Agora que você sabe a verdade There is nothing like me and you There is nothing like me and you Não há nada como eu e você You can try and say it ain't true You can try and say it ain't true Você pode tentar e dizer que não é verdade But this doesn't mean how I look at you But this doesn't mean how I look at you Mas isso não bate com a maneira que eu olho pra você But there's nothing like me and you But there's nothing like me and you Mas não há nada como eu e você I think we should trade, we'll tell 'em: Let's go on a double date I think we should trade, we'll tell 'em: Let's go on a double date Acho que devemos trocar, vamos dizer a eles: Vamos em um encontro duplo Meet us up at six in the cafe Meet us up at six in the cafe Encontre-nos às seis no café We'll run away We'll run away Nós vamos fugir What do you say we run away What do you say we run away O que você acha de nós fugirmos? We'll call it the exchange We'll call it the exchange Nós vamos chamar de a troca






Mais tocadas

Ouvir Camila Cabello Ouvir