×
Original Corrigir

On The Road Again

Na Estrada Novamente

Well, I'm so tired of crying, Well, I'm so tired of crying, Bem, eu estou tão cansado de chorar, But I'm out on the road again. But I'm out on the road again. Mas eu estou na estrada novamente. I'm on the road again. I'm on the road again. Eu estou na estrada novamente. Well, I'm so tired of crying, Well, I'm so tired of crying, Bem, eu estou tão cansado de chorar, But I'm out on the road again. But I'm out on the road again. Mas eu estou na estrada novamente. I'm on the road again. I'm on the road again. Eu estou na estrada novamente. I ain't got no woman I ain't got no woman Eu não tenho nenhuma mulher Just to call my special friend. Just to call my special friend. Basta ligar para o meu amigo especial. You know the first time I traveled You know the first time I traveled Você sabe que a primeira vez que eu viajei rígido Out in the rain and snow - Out in the rain and snow - Na chuva e neve - In the rain and snow, In the rain and snow, Na chuva e neve, You know the first time I traveled You know the first time I traveled Você sabe que a primeira vez que eu viajei rígido Out in the rain and snow - Out in the rain and snow - Na chuva e neve - In the rain and snow, In the rain and snow, Na chuva e neve, I didn't have no payroll, I didn't have no payroll, Eu não tive nenhuma folha de pagamento, Not even no place to go. Not even no place to go. Nem mesmo a nenhum lugar para ir. And my dear mother left me And my dear mother left me E minha querida mãe me deixou When I was quite young - When I was quite young - Quando eu era bem jovem - When I was quite young. When I was quite young. Quando eu era bem jovem. And my dear mother left me And my dear mother left me E minha querida mãe me deixou When I was quite young - When I was quite young - Quando eu era bem jovem - When I was quite young. When I was quite young. Quando eu era bem jovem. She said "Lord, have mercy She said "Lord, have mercy Ela disse: "Senhor, tende piedade On my wicked son." On my wicked son." No meu filho malvado ". Take a hint from me, mama, Take a hint from me, mama, Dê uma dica de mim, mamãe, Please don't you cry no more - Please don't you cry no more - Por favor, não chore mais - Don't you cry no more. Don't you cry no more. Não chore mais. Take a hint from me, mama, Take a hint from me, mama, Dê uma dica de mim, mamãe, Please don't you cry no more - Please don't you cry no more - Por favor, não chore mais - Don't you cry no more. Don't you cry no more. Não chore mais. 'Cause it's soon one morning 'Cause it's soon one morning Porque logo uma manhã Down the road I'm going. Down the road I'm going. Abaixo da estrada eu vou. But I aint going down But I aint going down Mas não está indo para baixo That long old lonesome road That long old lonesome road Essa antiga estrada longa solitário All by myself. All by myself. Tudo por mim mesmo. But I aint going down But I aint going down Mas não está indo para baixo That long old lonesome road That long old lonesome road Essa antiga estrada longa solitário All by myself. All by myself. Tudo por mim mesmo. I can't carry you, Baby, I can't carry you, Baby, Eu não posso levar você, Baby, Gonna carry somebody else. Gonna carry somebody else. Vou levar mais alguém.

Composição: Floyd Jones, Alan Wilson





Mais tocadas

Ouvir Canned Heat Ouvir