×
Original Corrigir

Autoipnotica

Auto-hipnótica

La mia macchina è il cursore di una lampo sulla linea tratteggiata La mia macchina è il cursore di una lampo sulla linea tratteggiata Meu carro é o cursor de um zíper na linha pontilhada Guardo nel retrovisore, dietro me si sta scucendo l'autostrada Guardo nel retrovisore, dietro me si sta scucendo l'autostrada Eu olho no espelho retrovisor, atrás de mim a rodovia está se desfazendo Dal finestrino taglio il vento con il braccio Dal finestrino taglio il vento con il braccio Na janela, corto o vento com o braço Non posso più tornare indietro, come faccio? Non posso più tornare indietro, come faccio? Eu não posso mais voltar atrás, o que vou fazer? Questa spazzola che oscilla sta guidando la mia mente ipnotizzata Questa spazzola che oscilla sta guidando la mia mente ipnotizzata Esse limpador de para-brisa oscilante está guiando minha mente hipnotizada La collina è una distesa di cassetti vuoti La collina è una distesa di cassetti vuoti A colina é um campo de gavetas vazias Crisalidi dei miei sogni, lepidotteri Crisalidi dei miei sogni, lepidotteri Crisálidas dos meus sonhos, lepidópteros Dietro il velo di foschia vedo i mostri Dietro il velo di foschia vedo i mostri Atrás da névoa eu vejo monstros Gesto dell'ombrello e via, Mary Poppins (Mary Poppins) Gesto dell'ombrello e via, Mary Poppins (Mary Poppins) Gesto do guarda-chuva e tchau, Mary Poppins (Mary Poppins) Se questo asfalto non fosse grigio ma rosa shocking (Rosa shocking) Se questo asfalto non fosse grigio ma rosa shocking (Rosa shocking) Se este asfalto não fosse cinza, mas rosa choque (rosa choque) Non vedrei soltanto piccioni in giro ma fenicotteri Non vedrei soltanto piccioni in giro ma fenicotteri Eu não veria apenas pombos por aí, mas flamingo Lungo la strada del subconscio Lungo la strada del subconscio Ao longo da estrada do subconsciente Respiro piano, sub conscio Respiro piano, sub conscio Eu respiro devagar, mergulhador consciente Che persino il mare cristallino Che persino il mare cristallino Porque até mesmo o mar cristalino Ha del torbido quando scavo sul fondo Ha del torbido quando scavo sul fondo É nublado quando eu cavo no fundo Ho traumi sulle spalle, come i confratelli che hanno su le statue Ho traumi sulle spalle, come i confratelli che hanno su le statue Tenho traumas nos ombros, como os irmãos carregando estátuas Purtroppo a sei anni ero terrorizzato da Gesù morto Purtroppo a sei anni ero terrorizzato da Gesù morto Infelizmente, aos seis anos de idade, eu tinha medo do Jesus morto Paura del buio pesto, Boogeyman Paura del buio pesto, Boogeyman Medo do escuro, Boogeyman Paura del bulbo pesto, pugile Paura del bulbo pesto, pugile Medo do bulbo ocular sovado, boxeador Magari sono superbo ma non mi apprezzerebbero Magari sono superbo ma non mi apprezzerebbero Talvez eu seja excelente, mas eles não me apreciariam Quindi scusa ma resto umile Quindi scusa ma resto umile Sinto muito, mas eu continuo humilde Sono un gabbiano che ride dopo averla fatta sul mio monumento Sono un gabbiano che ride dopo averla fatta sul mio monumento Eu sou uma gaivota que ri depois de cagar no meu monumento Un volatile al volante, in alto anche se chiuso qui dentro Un volatile al volante, in alto anche se chiuso qui dentro Um pássaro voando, no alto, mesmo que esteja trancado aqui dentro La mia macchina è il cursore di una lampo sulla linea tratteggiata La mia macchina è il cursore di una lampo sulla linea tratteggiata Meu carro é o cursor de um zíper na linha pontilhada Guardo nel retrovisore, dietro me si sta scucendo l'autostrada Guardo nel retrovisore, dietro me si sta scucendo l'autostrada Eu olho no espelho retrovisor, atrás de mim a rodovia está se desfazendo Autoipnotica, autoipnotica Autoipnotica, autoipnotica Auto-hipnótica, auto-hipnótica Tra queste lamiere mi sento come i Lumière Tra queste lamiere mi sento come i Lumière Entre essas chapas me sinto como os Lumière Tralicci dell'Enel diventano torri Eiffel Tralicci dell'Enel diventano torri Eiffel Torres de transmissão tornam-se em torres Eiffel La lingua è Babele, non ho traduttori, ahimè La lingua è Babele, non ho traduttori, ahimè O idioma é Babel, não tenho tradutores, que pena Ho cosi tante influenze che mi ammalerei Ho cosi tante influenze che mi ammalerei Tenho tantas influências que ficaria doente Se tentassi il ritorno in me Se tentassi il ritorno in me Se eu tentasse voltar para mim Le vetture sono pendoli, mica macchine Le vetture sono pendoli, mica macchine Os carros são pêndulos, não veículos Alla guida sono lento io, mica Häkkinen Alla guida sono lento io, mica Häkkinen Sou lento ao volante, não Häkkinen Seguo fili che tesso tipo aracnide Seguo fili che tesso tipo aracnide Sigo fios que teço como um aracnídeo Dalle onde sommerso, mito Atlantide Dalle onde sommerso, mito Atlantide Submerso pelas ondas, mito de Atlântida Ho capito che arrivo alla meta solo se mi perdo Ho capito che arrivo alla meta solo se mi perdo Entendi que só alcanço a meta se eu me perder Scosse dall'interno, sono l'epicentro Scosse dall'interno, sono l'epicentro Abalos por dentro, sou o epicentro Sorrido, sul volto solco un semicerchio Sorrido, sul volto solco un semicerchio Eu sorrio, risco um semicírculo no rosto La mia macchina è il cursore di una lampo sulla linea tratteggiata (Tratteggiata) La mia macchina è il cursore di una lampo sulla linea tratteggiata (Tratteggiata) Meu carro é o cursor de um zíper na linha pontilhada Guardo nel retrovisore, dietro me si sta scucendo l'autostrada (Scuce l'autostrada) Guardo nel retrovisore, dietro me si sta scucendo l'autostrada (Scuce l'autostrada) Eu olho no espelho retrovisor, atrás de mim a rodovia está se desfazendo Autoipnotica, autoipnotica Autoipnotica, autoipnotica Auto-hipnótica, auto-hipnótica Fuggo da me stesso come se Fuggo da me stesso come se Eu fujo de mim mesmo como se Costui mi volesse un po' come sé Costui mi volesse un po' come sé Ele me quisesse parecido com ele Quando un uomo cresce come me Quando un uomo cresce come me Quando um homem cresce como eu Il rischio può correre, perciò dovrò correre Il rischio può correre, perciò dovrò correre O risco pode correr, então terei que correr La mia macchina è il cursore di una lampo sulla linea tratteggiata La mia macchina è il cursore di una lampo sulla linea tratteggiata Meu carro é o cursor de um zíper na linha pontilhada Guardo nel retrovisore, dietro me si sta scucendo l'autostrada Guardo nel retrovisore, dietro me si sta scucendo l'autostrada Eu olho no espelho retrovisor, atrás de mim a rodovia está se desfazendo La mia macchina è il cursore di una lampo sulla linea tratteggiata La mia macchina è il cursore di una lampo sulla linea tratteggiata Meu carro é o cursor de um zíper na linha pontilhada Guardo nel retrovisore, dietro me si sta scucendo l'autostrada Guardo nel retrovisore, dietro me si sta scucendo l'autostrada Eu olho no espelho retrovisor, atrás de mim a rodovia está se desfazendo

Composição: Michele Salvemini





Mais tocadas

Ouvir Caparezza Ouvir