Alice, come te la passi? Alice, come te la passi? Alice, como você está? Com'è la vita nei palazzi? Com'è la vita nei palazzi? Como é a vida nos prédios? Ma ti ricordi quei ragazzi al tea party, teiera maxi? Ma ti ricordi quei ragazzi al tea party, teiera maxi? Mas você se lembra daquele pessoal na festa do chá, bule maxi? Esagerati come era Gatsby Esagerati come era Gatsby Exagerados como era Gatsby È il non-compleanno, ma non ci sei tu, darling È il non-compleanno, ma non ci sei tu, darling É o não-aniversário, mas você não está aqui, querida Non ti localizzo sul Garmin Non ti localizzo sul Garmin Não estou localizando você no Garmin Mi hanno detto che non guardi più i gatti Mi hanno detto che non guardi più i gatti Me disseram que você não olha mais para os gatos Ma l’armadietto dei farmaci e devi curarti Ma l’armadietto dei farmaci e devi curarti Mas para o armário de medicamentos e tem que se curar E come vuoi che stia? E come vuoi che stia? E como você quer que esteja? Da quando hanno chiuso Wonderland Da quando hanno chiuso Wonderland Desde que fecharam o País das Maravilhas Sono la mia brutta copia, la mia cover band Sono la mia brutta copia, la mia cover band Sou minha cópia ruim, minha banda cover Un anziano con i boccoli da Robert Plant Un anziano con i boccoli da Robert Plant Um ancião com cachos de Robert Plant Chiama Cronenberg, mi sto deformando Chiama Cronenberg, mi sto deformando Ligue para Cronenberg, estou me deformando Sogno che mi rivedi e chiedi: "Chi sei?" Sogno che mi rivedi e chiedi: "Chi sei?" Eu sonho que você me vê novamente e pergunta: Quem é você? Come fosse colato il trucco dei Kiss, ehi Come fosse colato il trucco dei Kiss, ehi Como se tivesse escorrido a maquiagem do Kiss, ei Alla radio sento i peti tipo Tween Wave Alla radio sento i peti tipo Tween Wave No rádio ouço peidos que parecem Tween Wave Colpa di Bill Gates, ci stanno ingannando Colpa di Bill Gates, ci stanno ingannando Culpa de Bill Gates, eles estão nos enganando Chronos è il dio della caccia Chronos è il dio della caccia Chronos é o Deus da caça Tu credi, Diana? Tu credi, Diana? Você acredita, Diana? La fr?ccia che ho nella pancia La fr?ccia che ho nella pancia A flecha que tenho na barriga È una meridiana È una meridiana É um relógio de Sol Sfoglio cal?ndari con un solo giorno, lunedì Sfoglio cal?ndari con un solo giorno, lunedì Folheio calendários com apenas um dia, segunda-feira Non ho risolto il mistero Non ho risolto il mistero Não resolvi o mistério Cara Alice, spero di rivederti pure qui Cara Alice, spero di rivederti pure qui Querida Alice, espero vê-la novamente aqui Nel mondo dopo Lewis Carroll Nel mondo dopo Lewis Carroll No mundo depois de Lewis Carroll Giro solo, forse impazzirò, oh no Giro solo, forse impazzirò, oh no Eu ando sozinho, talvez eu enlouqueça, oh não Non ti vedo qui, sclero Non ti vedo qui, sclero Não te vejo aqui, fico doido Sì, ma non mi dispero Sì, ma non mi dispero Sim, mas não me desespero E giro, suono, come un carillon, lo so E giro, suono, come un carillon, lo so Dou voltas, toco, como uma caixa de música, eu sei Ci ritroveremo nel mondo dopo Lewis Carroll Ci ritroveremo nel mondo dopo Lewis Carroll Vamos nos encontrar no mundo depois de Lewis Carroll Ci ritroveremo nel mondo dopo Lewis Carroll Ci ritroveremo nel mondo dopo Lewis Carroll Vamos nos encontrar no mundo depois de Lewis Carroll Sono troppo vecchio per fantasticare Sono troppo vecchio per fantasticare Sou velho demais para fantasiar Sono troppo giovane per il blackout Sono troppo giovane per il blackout Sou jovem demais para o blackout Faccio controvoglia quello che mi pare Faccio controvoglia quello che mi pare Faço de má vontade o que eu quero Perché mi ricordo che così si fa Perché mi ricordo che così si fa Porque lembro que é assim que se faz Dove sei, Meraviglia? Dove sei, Meraviglia? Onde você está, maravilha? La noia mi tiene la briglia La noia mi tiene la briglia O tédio controla minhas rédeas Setaccio la silva Setaccio la silva Vasculho o mato Nel ghiaccio, Tasiilaq Nel ghiaccio, Tasiilaq No gelo, Tasiilaq Non ha senso questo cammino Non ha senso questo cammino Esse caminho não faz sentido Vedo legno per il camino Vedo legno per il camino Vejo lenha para a lareira Rosso spento, carminio Rosso spento, carminio Vermelho fraco, carmim Cavaliere vuoto dentro, Calvino Cavaliere vuoto dentro, Calvino Cavaleiro vazio dentro, Calvino Cresci e te ne vai nel sonno, Marilyn Cresci e te ne vai nel sonno, Marilyn Você cresce e vai dormir, Marilyn Twenty pills una dopo l'altra come jelly beans Twenty pills una dopo l'altra come jelly beans Vinte comprimidos, um após o outro, como jujubas Il tempo mette la cravatta ad Huckleberry Finn Il tempo mette la cravatta ad Huckleberry Finn O tempo coloca uma gravata em Huckleberry Finn Volano gli schiaffi in faccia pure tra fratelli Grimm Volano gli schiaffi in faccia pure tra fratelli Grimm Voam os tapa na cara até entre os Irmãos Grimm La vita reale dilaga tra i boschi La vita reale dilaga tra i boschi A vida real avança pela floresta La mira del laser, tilaka tra gli occhi La mira del laser, tilaka tra gli occhi A mira do laser, tilaka entre os olhos Cerco le mie albe ma trovo i tramonti Cerco le mie albe ma trovo i tramonti Eu procuro meus amanheceres, mas encontro pores do Sol Non mi darò pace, mai Non mi darò pace, mai Eu não vou me dar paz, nunca Giro solo, forse impazzirò, oh no Giro solo, forse impazzirò, oh no Eu ando sozinho, talvez eu enlouqueça, oh não Non ti vedo qui, sclero Non ti vedo qui, sclero Não te vejo aqui, fico doido Sì, ma non mi dispero Sì, ma non mi dispero Sim, mas não me desespero E giro, suono, come un carillon, lo so E giro, suono, come un carillon, lo so Dou voltas, toco, como uma caixa de música, eu sei Ci ritroveremo nel mondo dopo Lewis Carroll Ci ritroveremo nel mondo dopo Lewis Carroll Vamos nos encontrar no mundo depois de Lewis Carroll Giro solo, forse impazzirò, oh no Giro solo, forse impazzirò, oh no Eu ando sozinho, talvez eu enlouqueça, oh não Ci ritroveremo nel mondo dopo Lewis Carroll Ci ritroveremo nel mondo dopo Lewis Carroll Vamos nos encontrar no mundo depois de Lewis Carroll Giro, suono, come un carillon, lo so Giro, suono, come un carillon, lo so Dou voltas, toco, como uma caixa de música, eu sei Ci ritroveremo nel mondo dopo Lewis Carroll Ci ritroveremo nel mondo dopo Lewis Carroll Vamos nos encontrar no mundo depois de Lewis Carroll Ho perso Meraviglia Ho perso Meraviglia Eu perdi Maravilha Nella metro, nella vigna Nella metro, nella vigna No metrô, no vinhedo Era plettro, era biglia Era plettro, era biglia Era palheta, era bola de gude Era Lennon, era Gilliam Era Lennon, era Gilliam Era Lennon, era Gilliam Era la boa ed era la mia, sì, mia Era la boa ed era la mia, sì, mia Era a boia e era minha, sim, minha Poi dalla oasi filata via, sì, Liam Poi dalla oasi filata via, sì, Liam Depois do oásis foi embora, sim, Liam Eh-ehi, bella Eh-ehi, bella Ei ei, linda Tu ti stiracchi, bella Tu ti stiracchi, bella Você se espreguiça, linda Tra tutti 'sti racchi, stella Tra tutti 'sti racchi, stella Entre todos esses toscos, estrela Su tutti ’sti palchi, Brema Su tutti ’sti palchi, Brema Em cima de todos esses palcos, Bremen Noi musici matti Noi musici matti Nós músicos loucos Giuravi vita eterna, snaturi 'sti patti Giuravi vita eterna, snaturi 'sti patti Você jurava vida eterna, corrompeu esses pactos Ché ho ciuffi, sì, bianchi Ché ho ciuffi, sì, bianchi Por que eu tenho tufos, sim, brancos George Clooney, Steve Martin George Clooney, Steve Martin George Clooney, Steve Martin