×
Original Corrigir

Sogno di potere

Sonho em poder

Questa carriera m'ha già reso Re ma senza bandiera Questa carriera m'ha già reso Re ma senza bandiera Essa carreira já me fez rei, mas sem bandeira La banda tira l'acqua al suo mulino, sembra Banderas La banda tira l'acqua al suo mulino, sembra Banderas A banda faz o que quer, parece Banderas Tutti mi vogliono risolutivo, ed è una tragedia Tutti mi vogliono risolutivo, ed è una tragedia Todo mundo quer que eu seja decisivo, e é uma tragédia Perché io sono come un ladro a Brico: Frega una sega! Perché io sono come un ladro a Brico: Frega una sega! Porque sou como um ladrão no Brico: toma uma serra! Freddo il mio corpo, voce che strilla, mi sento in galera Freddo il mio corpo, voce che strilla, mi sento in galera Meu corpo esta frio, voz gritando, me sinto na cadeia Metto il mio volto sulla mia spilla: Free Nelson Mandela Metto il mio volto sulla mia spilla: Free Nelson Mandela Coloco meu rosto no meu broche Liberte Nelson Mandela Io vedo me come ammutolito, sepolto, in catena Io vedo me come ammutolito, sepolto, in catena Eu me vejo sem palavras, enterrado, acorrentado Se fossi Re sarei Ludovico II in Baviera Se fossi Re sarei Ludovico II in Baviera Se eu fosse rei, seria Ludwig II na Baviera Come lui me ne sto nel castello in ciabatte Come lui me ne sto nel castello in ciabatte Como ele, eu fico no castelo de chinelos A sentire il bordello che fa Richard Wagner A sentire il bordello che fa Richard Wagner Para ouvir o caos que Richard Wagner causa Se mi dicono: Il popolo intero c'ha fame Se mi dicono: Il popolo intero c'ha fame Se me disserem: Todo o povo está com fome Rispondo: Mi spiace, perlomeno c'ha l'arte Rispondo: Mi spiace, perlomeno c'ha l'arte Eu respondo: Me desculpe, pelo menos tem arte Vorrei solo una vita serena, minchia Vorrei solo una vita serena, minchia Eu só quero uma vida pacífica, merda Tutti mi chiedono di avere polso, non sono Serena Williams Tutti mi chiedono di avere polso, non sono Serena Williams Todo mundo me pede para ter pulso, não sou Serena Williams Da questa finestra la valle innevata è una meraviglia Da questa finestra la valle innevata è una meraviglia Desta janela, o vale coberto de neve é uma maravilha È un mondo reale ma qui di reale c'è solo la mia famiglia È un mondo reale ma qui di reale c'è solo la mia famiglia É um mundo real, mas aqui, é real apenas a minha família Via Via Embora Sogno di potere, di potere andare via Sogno di potere, di potere andare via Sonho em poder, em poder ir embora Sogno di potere, di potere andare via Sogno di potere, di potere andare via Sonho em poder, em poder ir embora Vai via, Eins Zwei Drei Vier Vai via, Eins Zwei Drei Vier Vá embora, um dois três quatro Sai che faccio? Sai che faccio? Sabe o que eu vou fazer? Adesso carico la slitta, la slitta Adesso carico la slitta, la slitta Vou carregar o trenó, o trenó Oggi ho un incarico ma slitta, ma slitta via Oggi ho un incarico ma slitta, ma slitta via Hoje tenho uma tarefa, mas vou deslizar, mas vou deslizar para fora daqui Vai via, Eins Zwei Drei Vier Vai via, Eins Zwei Drei Vier Vá embora, um dois três quatro Sulle pareti quadri con i miei ritratti sovrani Sulle pareti quadri con i miei ritratti sovrani Nas paredes pinturas com meus retratos soberanos I consiglieri bravi solo coi ricatti morali I consiglieri bravi solo coi ricatti morali Os conselheiros servem apenas para chantagens morais Mi mettono parole in bocca come impianti molari Mi mettono parole in bocca come impianti molari Eles colocam palavras na minha boca como implantes molares Ripetono la filastrocca come Gianni Rodari Ripetono la filastrocca come Gianni Rodari Eles repetem a cantiga como Gianni Rodari Ognuno ha smania di comando, punta al piano alto Ognuno ha smania di comando, punta al piano alto Todo mundo anseia por comando, aponta para o nível superior E si allena con il bracco: Cuccia! Bravo, Argo! E si allena con il bracco: Cuccia! Bravo, Argo! E treina com o cão de caça: Casinha! Muito bom, Argo! Pur di essere incensato brucia Palo Santo Pur di essere incensato brucia Palo Santo Para ser adorado, queima pau-santo Io ci apro le lampo col tuo anello, caro Sauron! Io ci apro le lampo col tuo anello, caro Sauron! Abro os zíperes com seu anel, caro Sauron! Tutti scalpitano come stare all'ippodromo Tutti scalpitano come stare all'ippodromo Todo mundo está pisoteando como se estivesse na pista de corrida Io non voglio il mantello ma un abito comodo Io non voglio il mantello ma un abito comodo Eu não quero um manto, mas um traje confortável No che non mi ci vedo nel ruolo di Commodo No che non mi ci vedo nel ruolo di Commodo Não, eu não me vejo no papel de Cômodo Spero sia l'Ultima come quel gioco di ruolo del Commodore Spero sia l'Ultima come quel gioco di ruolo del Commodore Espero que seja a Ultima como aquele RPG do Commodore Quanti esseri umani su 'sto crocevia? Quanti esseri umani su 'sto crocevia? Quantos seres humanos nesta encruzilhada? Vorrebbero dire: Raga, su le mani!" con la voce mia Vorrebbero dire: Raga, su le mani!" con la voce mia Eles gostariam de dizer: Galera, mãos ao alto! com minha voz (Raga, su le mani!) (Raga, su le mani!) (Galera, mãos ao alto!) Il bulletto comanda la periferia Il bulletto comanda la periferia O chefão comanda a periferia Ma lo trapassano come un foglietto, comanda della pizzeria Ma lo trapassano come un foglietto, comanda della pizzeria Mas eles o furam como um pedaço de papel, comanda da pizzaria Via Via Embora Sogno di potere, di potere andare via Sogno di potere, di potere andare via Sonho em poder, em poder ir embora Sogno di potere, di potere andare via Sogno di potere, di potere andare via Sonho em poder, em poder ir embora Vai via, Eins Zwei Drei Vier Vai via, Eins Zwei Drei Vier Vá embora, um dois três quatro Sai che faccio? Sai che faccio? Sabe o que eu vou fazer? Adesso carico la slitta, la slitta Adesso carico la slitta, la slitta Vou carregar o trenó, o trenó Oggi ho un incarico ma slitta, ma slitta via Oggi ho un incarico ma slitta, ma slitta via Hoje tenho uma tarefa, mas vou deslizar, mas vou deslizar para fora daqui Vai via, Eins Zwei Drei Vier Vai via, Eins Zwei Drei Vier Vá embora, um dois três quatro Io mi comporto come il Papa, al comando Io mi comporto come il Papa, al comando Eu me comporto como o Papa, no comando Dico: La Chiesa andrebbe cambiata, come il Papa fosse un altro Dico: La Chiesa andrebbe cambiata, come il Papa fosse un altro Eu digo: A Igreja deve ser mudada, como se o Papa fosse outro alguém Hai capito? Hai capito? Você entendeu? Boicotto la cerimonia, rinuncio al rito Boicotto la cerimonia, rinuncio al rito Boicoto a cerimônia, eu renuncio ao rito Conquisterò la Polonia con un sorriso Conquisterò la Polonia con un sorriso Eu conquistarei a Polônia com um sorriso Poco adatto a governare come Ludwig Der Zweite Poco adatto a governare come Ludwig Der Zweite Pouco adequado para governar como Ludwig Der Zweite Non mi cambierai nemmeno a pugni e testate Non mi cambierai nemmeno a pugni e testate Você não me mudará nem com socos e cabeçadas Ho il pane sul tavolo per le scuri e le spade Ho il pane sul tavolo per le scuri e le spade Eu tenho pão na mesa para os machados e as espadas Rouhani, col cavolo copro i nudi alle statue! Rouhani, col cavolo copro i nudi alle statue! Rouhani, nem ferrando vou cobrir as estátuas nuas! Non ho ambizioni da sire, non sono ostile Non ho ambizioni da sire, non sono ostile Não tenho ambições de ser senhor, não sou hostil Da piccolo non facevo il gradasso sulle giostrine Da piccolo non facevo il gradasso sulle giostrine Quando eu era criança, não bancava o superior no gira-gira E quando ho voglia di guardare le stelle alzo gli occhi al cielo E quando ho voglia di guardare le stelle alzo gli occhi al cielo E, quando tenho vontade de olhar as estrelas, levanto meus olhos ao céu Non li abbasso sulle mostrine Non li abbasso sulle mostrine Não os abaixo à insígnia

Composição: Michele Salvemini





Mais tocadas

Ouvir Caparezza Ouvir