Is your love a river Is your love a river É o seu amor um rio of no respite? of no respite? sem trégua? Will it carry me Will it carry me Irá ele me levar from the desert to the sea from the desert to the sea desde o deserto até o mar at the end of the night at the end of the night no final da noite when my heart is broken when my heart is broken quando meu coração está quebrado when my dreams are ragged and trite when my dreams are ragged and trite quando os meus sonhos estão irregulares e banais when I fall too far when I fall too far quando eu cair muito distante wil you be my morning star wil you be my morning star Sera você a minha estrela da manhã at the end of the night at the end of the night no final da noite Are you the reason I'm alive Are you the reason I'm alive Você é o motivo de eu estar vivo When I have no faith in myself When I have no faith in myself Quando eu não tenho fé em mim Will you believe in me Will you believe in me Você vai acreditar em mim Will your love get me by Will your love get me by Irá o seu amor me levar através disso If your love is the river If your love is the river Se o seu amor é o rio of no respite of no respite sem trégua if you hear my prayer if you hear my prayer se você ouve a minha oração I'll be waiting for you there I'll be waiting for you there Eu estarei esperando por você lá At the end of the night At the end of the night No final da noite