×
Original Corrigir

Arigatou

Obrigada

kumo wa nagarete'ru kaze wa utaidasu kumo wa nagarete'ru kaze wa utaidasu As nuvens estão flutuando...O vento esta cantando itsumo hashitte'ta kono michi no soba de itsumo hashitte'ta kono michi no soba de Mesmo agora, ao longo da ruas que eu sempre costumava correr, ima mo shiroi hana ga saite waratte iru ima mo shiroi hana ga saite waratte iru flores brancas estão florescendo e sorrindo demo tomaranai mune ga tsumaru hodo demo tomaranai mune ga tsumaru hodo Mas é incontrolável. Me sufoca ima ga daisuki de dakedo sugite-yuku ima ga daisuki de dakedo sugite-yuku Eu amo o presente, mas ele sempre irá passar... sore wa mukashi naita yume no kakera no you sore wa mukashi naita yume no kakera no you É parecido com um fragmento do sonho que chorei há muito tempo atrás fuwafuwa to ukabu yasuragi mo fuwafuwa to ukabu yasuragi mo A serenidade que flutua por uma branca nuvem fofo namida koboreru fuan mo namida koboreru fuan mo E a preocupações que fazem minhas lágrimas caírem daiji na mirai ni tsunagatte-iru daiji na mirai ni tsunagatte-iru Estão as duas ligadas ao precioso futuro, então... hazu dakara hazu dakara Mesmo se o amanhã chegar ashita ni natte mo ashita ni natte mo Mesmo se algum dia eu me tornar um adulto itsuka otona ni natte mo itsuka otona ni natte mo Tenho certeza que semprei lembrarei. kitto omoidashite ne kitto omoidashite ne Que vocês estavam aqui comigo. anata ga koko ni ita koto anata ga koko ni ita koto Eu nunca esquecerei, wasurenai de ite wasurenai de ite Mesmo quando estou nos muitos finais deste vasto mundo hiroi sekai no hate de mo hiroi sekai no hate de mo Por esse momento que nunca desaparecerá, zutto kienai ima wo zutto kienai ima wo Eu agradeço, a todo mundo. minna arigatou minna arigatou A lua está brilhando. tsuki wa terashite'ru kaze wa nemutte'ru tsuki wa terashite'ru kaze wa nemutte'ru O vento esta dormindo. itsumo waratte'ta kono machi no sora de itsumo waratte'ta kono machi no sora de No céu que sempre sorri para essa cidade, ima mo nagareboshi ga negai kanaete iru ima mo nagareboshi ga negai kanaete iru Até mesmo agora os meteoros estão concedendo desejos. demo wakaranai toki ga sugiru hodo demo wakaranai toki ga sugiru hodo Mas eu não entendo... E nunca quero que tenhamos que nos separar hanaretaku nakute dakedo tooku naru hanaretaku nakute dakedo tooku naru Por mais que o tempo passe, mas nós acabamos distantes sore wa kinou yonda hon no shiori no you sore wa kinou yonda hon no shiori no you É como o marcador do livro que li ontem. kirakira to hikaru akogare mo kirakira to hikaru akogare mo Meu desejo para brilhar como as estrelas cintilantes donna kanashii kimochi mo donna kanashii kimochi mo E meus sentimentos por mais tristes que possam ser, daiji na mirai ni tsunagatte-iru daiji na mirai ni tsunagatte-iru Estão ligados ao precioso futuro, hazu dakara hazu dakara Então... kisetsu ga sugite mo kisetsu ga sugite mo Mesmo quando as estações passam, dokoka shiranai machi de mo dokoka shiranai machi de mo Mesmo se for em um lugar estranho kitto hirogatte-iku kitto hirogatte-iku Eu sei que o futuro é dobrável minna ga koko ni ita koto minna ga koko ni ita koto Eu nuca esquecerei wasurenai de ite wasurenai de ite que todos vocês estavam comigo. chiisa na kono basho kara chiisa na kono basho kara pelo que foi silenciosamente começado sotto hajimatta koto sotto hajimatta koto Deste pequeno lugar, minna arigatou minna arigatou Eu agradeço, a todo mundo. yume wo noseta kuni wa yume wo noseta kuni wa A terra onde dirigimos nossos sonhos kioku kara tabidatsu kioku kara tabidatsu das nossas memórias ela os continuou mata aeru yo mata aeru yo Nós nos encontraremos de novo. ima wa hohoende ima wa hohoende Mas por enquanto, sorria... itsumade tatte mo itsumade tatte mo Mesmo se for por um longo, longo tempo dokoka tooku e itte mo dokoka tooku e itte mo Mesmo se for à um lugar distante kitto shirasete hoshii kitto shirasete hoshii Eu realmente quero que você mantenha contato. watashi ga koko ni ita koto watashi ga koko ni ita koto Não se esqueça wasurenai de ite wasurenai de ite Que eu estava aqui com você... hiroi sekai no dokodemo hiroi sekai no dokodemo Não importa onde você esteja nesse vasto mundo. zutto kienai omoi zutto kienai omoi Por esses sentimentos que nunca irão sumir, minna arigatou minna arigatou Eu agradeço, a todo mundo Thank you for all your tenderness Thank you for all your tenderness Obrigada por toda sua ternura Thank you for all your happiness Thank you for all your happiness Obrigada por toda sua alegria Thank you for all your kindness Thank you for all your kindness Obrigada por toda sua bondade Thank you for all your everything... Thank you for all your everything... Obrigada por tudo...






Mais tocadas

Ouvir Card Captor Sakura Ouvir