×
Original Corrigir

Money

Dinheiro

Look, my bitches all bad, my niggas all real Look, my bitches all bad, my niggas all real Veja, minhas vadias são más, meus manos são reais I ride on his dick in some big tall heels I ride on his dick in some big tall heels Eu sento no pau dele usando saltos bem altos Big fat checks, big large bills Big fat checks, big large bills Cheques gordos, contas enormes Front, I'll flip like ten cartwheels Front, I'll flip like ten cartwheels Enfrente e vou virar tipo dez mortais Cold ass bitch, I give broads chills Cold ass bitch, I give broads chills Vadia fria, eu dou calafrios nas outras Ten different looks and my looks all kill Ten different looks and my looks all kill Dez looks diferentes e todos os meus looks arrasam I kiss him in the mouth, I feel all grills I kiss him in the mouth, I feel all grills Eu beijo ele na boca, eu sinto os dentes de ouro He eat in the car, that's meals on wheels (woo) He eat in the car, that's meals on wheels (woo) Ele come no carro, isso é refeição sobre rodas (woo) I was born to flex (yes) I was born to flex (yes) Eu nasci para ostentar (sim) Diamonds on my neck Diamonds on my neck Diamantes no meu pescoço I like boardin' jets, I like mornin' sex (woo) I like boardin' jets, I like mornin' sex (woo) Gosto de jatinhos, gosto de sexo matinal (woo!) But nothing in this world But nothing in this world Mas não há nada neste mundo That I like more than checks (money) That I like more than checks (money) Que eu goste mais do que cheques (dinheiro) All I really wanna see is the (money) All I really wanna see is the (money) Tudo que eu realmente quero ver é o (dinheiro) I don't really need the D, I need the (money) I don't really need the D, I need the (money) Realmente não preciso do P, eu preciso do (dinheiro) All a bad bitch need is the (money flow) All a bad bitch need is the (money flow) Tudo que uma vadia má precisa é do (fluxo de dinheiro) I got bands in the coupe (coupe) I got bands in the coupe (coupe) Eu tenho grana no cupê (cupê) Bustin' out the roof Bustin' out the roof Estourando o teto I got bands in the coupe (coupe) I got bands in the coupe (coupe) Eu tenho grana no cupê (cupê) Touch me, I'll shoot (bow) Touch me, I'll shoot (bow) Encoste em mim e eu atiro (pow) Shake that little ass (money) Shake that little ass (money) Mexa essa bundinha (dinheiro) Get a little bag and take it to the store (store, money) Get a little bag and take it to the store (store, money) Pegue uma bolsinha e leve-a pra loja (loja, dinheiro) Get a little cash (money) Get a little cash (money) Pegue um pouco de dinheiro (dinheiro) Shake it real fast and get a little more (money) Shake it real fast and get a little more (money) Mexa bem rápido e ganhe um pouco mais (dinheiro) I got bands in the coupe (coupe) I got bands in the coupe (coupe) Eu tenho grana no cupê (cupê) Bustin' out the roof Bustin' out the roof Estourando o teto I got bands in the coupe (brrr) I got bands in the coupe (brrr) Eu tenho grana no cupê (brrr) Bustin' out the roof (Cardi) Bustin' out the roof (Cardi) Estourando o teto (Cardi) I gotta fly, I need a jet, shit I gotta fly, I need a jet, shit Tenho que voar, eu preciso de um jato, merda I need room for my legs I need room for my legs Eu preciso de espaço pras minhas pernas I got a baby, I need some money, yeah I got a baby, I need some money, yeah Eu tenho uma bebê, eu preciso de dinheiro, sim I need cheese for my egg I need cheese for my egg Eu preciso de grana para minha filha All y'all bitches in trouble All y'all bitches in trouble Todas vocês vadias estão em apuros Bring brass knuckles to the scuffle Bring brass knuckles to the scuffle Traga os socos ingleses para a briga I heard that Cardi went pop I heard that Cardi went pop Ouvi dizer que Cardi virou pop Yeah, I did go pop (pop) Yeah, I did go pop (pop) Sim, eu estourei (pop) That's me bustin' they bubble That's me bustin' they bubble Essa sou eu estourando a bolha deles I'm Dasani with the drip I'm Dasani with the drip Eu sou uma Dasani com joias Baby mommy with the clip Baby mommy with the clip Uma mamãe com o baseado Walk out Follie's with a bitch Walk out Follie's with a bitch Saia da Follie's com uma puta Bring a thottie to the whip Bring a thottie to the whip Traga a vadia para o chicote If she fine or she thick If she fine or she thick Se ela for magra ou gostosa Goddamn! Goddamn! Caralho! Walkin' past the mirror, ooh Walkin' past the mirror, ooh Passando em frente ao espelho, ooh Damn, I'm fine (fine) Damn, I'm fine (fine) Porra, estou bem (bem) Let a bitch try me, boom Let a bitch try me, boom Deixe uma vadia me desafiar, boom Hammer time, uh Hammer time, uh Hora do martelo, uh I was born to flex (yes) I was born to flex (yes) Eu nasci para ostentar (sim) Diamonds on my neck Diamonds on my neck Diamantes no meu pescoço I like boardin' jets, I like mornin' sex (woo!) I like boardin' jets, I like mornin' sex (woo!) Gosto de jatinhos, gosto de sexo matinal (woo!) But nothing in this world But nothing in this world Mas não há nada neste mundo That I like more than checks (money) That I like more than checks (money) Que eu goste mais do que cheques (dinheiro) All I really wanna see is the (money) All I really wanna see is the (money) Tudo que eu realmente quero ver é o (dinheiro) I don't really need the D, I need the (money) I don't really need the D, I need the (money) Realmente não preciso do P, eu preciso do (dinheiro) All a bad bitch need is the (money flow) All a bad bitch need is the (money flow) Tudo que uma vadia má precisa é do (fluxo de dinheiro) I got bands in the coupe (coupe) I got bands in the coupe (coupe) Eu tenho grana no cupê (cupê) Bustin' out the roof Bustin' out the roof Estourando o teto I got bands in the coupe (coupe) I got bands in the coupe (coupe) Eu tenho grana no cupê (cupê) Touch me, I'll shoot (bow) Touch me, I'll shoot (bow) Encoste em mim e eu atiro (pow) Shake that little ass (money) Shake that little ass (money) Mexa essa bundinha (dinheiro) Get a little bag and take it to the store (store, money) Get a little bag and take it to the store (store, money) Pegue uma bolsinha e leve-a pra loja (loja, dinheiro) Get a little cash (money) Get a little cash (money) Pegue um pouco de dinheiro (dinheiro) Shake it real fast and get a little more (money) Shake it real fast and get a little more (money) Mexa bem rápido e ganhe um pouco mais (dinheiro) I got bands in the coupe (coupe) I got bands in the coupe (coupe) Eu tenho grana no cupê (cupê) Bustin' out the roof Bustin' out the roof Estourando o teto I got bands in the coupe (brrr) I got bands in the coupe (brrr) Eu tenho grana no cupê (brrr) Touch me, I'll shoot (bow) Touch me, I'll shoot (bow) Encoste em mim e eu atiro (pow) Bitch, I will pop on your pops (your pops) Bitch, I will pop on your pops (your pops) Vadia, vou estourar o seu pai (seu pai) Bitch, I will pop on whoever (brrr) Bitch, I will pop on whoever (brrr) Vadia, eu vou estourar qualquer um (brrr) You know who popped the most shit? (Who?) You know who popped the most shit? (Who?) Você sabe quem fala mais merda? (Quem?) The people whose shit not together (okay) The people whose shit not together (okay) As pessoas que não têm nada (okay) You'da bet Cardi a freak (freak) You'da bet Cardi a freak (freak) Você apostaria que Cardi é uma fera (fera) All my pajamas is leather (uh) All my pajamas is leather (uh) Meus pijamas são todos de couro (uh) Bitch, I will black on your ass Bitch, I will black on your ass Vadia, eu vou chutar a sua bunda (é) Wakanda forever Wakanda forever Wakanda para sempre Sweet like a honey bun, spit like a Tommy gun Sweet like a honey bun, spit like a Tommy gun Doce como um pão de mel, cuspo como uma arma Tommy Rollie a one of one, come get your mommy some Rollie a one of one, come get your mommy some Usando um Rolex exclusivo, venha trazer um pouco pra sua mamãe Cardi at the tip-top, bitch Cardi at the tip-top, bitch Cardi no topo, vadia Kiss the ring and kick rocks, sis (uh) Kiss the ring and kick rocks, sis (uh) Beije o anel e vaze, mana (uh) Jump it down, back it up (ooh, ayy) Jump it down, back it up (ooh, ayy) Pra baixo, pra cima (ooh, ayy) Make that nigga put down 2K Make that nigga put down 2K Faço qualquer cara gastar comigo I like my niggas dark like D'USSÉ I like my niggas dark like D'USSÉ Gosto dos meus caras escuros como o D'USSÉ You gonna eat this ass like soup (ayy) You gonna eat this ass like soup (ayy) Você vai comer essa bunda como sopa (ayy) I was born to flex I was born to flex Eu nasci para ostentar Diamonds on my neck Diamonds on my neck Diamantes no meu pescoço I like boardin' jets, I like mornin' sex I like boardin' jets, I like mornin' sex Gosto de jatinhos, gosto de sexo matinal But nothing in this world But nothing in this world Mas nada há neste mundo That I like more than Kulture That I like more than Kulture Que eu goste mais do que a Kulture All I really wanna see is the (money) All I really wanna see is the (money) Tudo que eu realmente quero ver é o (dinheiro) I don't really need the D, I need the (money) I don't really need the D, I need the (money) Realmente não preciso do P, eu preciso do (dinheiro) All a bad bitch need is the All a bad bitch need is the Tudo que uma vadia má precisa é do K.K.C (woo!) K.K.C (woo!) K.K.C (woo!) (Money) (Money) (Dinheiro) (Money) (Money) (Dinheiro) (Money) (Money) (Dinheiro) (Money) (Money) (Dinheiro) (Money) (Money) (Dinheiro) (Money) (Money) (Dinheiro) (Money) (Money) (Dinheiro) (Money) (Money) (Dinheiro)






Mais tocadas

Ouvir Cardi B Ouvir