×
Original Corrigir

Estudiante

Estudiante

Muchachita de mi barrio, Muchachita de mi barrio, Menina no meu bairro, de la cita callejera de la cita callejera Rua nomeação que ya nunca volvera. que ya nunca volvera. que nunca vai voltar. Melancolia Melancolia Melancolia del recordar. del recordar. de lembrar. Era en la calle maleva una flor, Era en la calle maleva una flor, Maleva rua era uma flor, linda como mañanita de sol linda como mañanita de sol Bonito como sol da manhã y yo un estudiante y yo un estudiante e eu era um estudante soñador y amante, soñador y amante, sonhador e amante, que aquel romance que aquel romance que este romance terminaria. terminaria. acabaria. Ahora que anochese en mi corazón, Ahora que anochese en mi corazón, Agora anochese que no meu coração, vuelve el perfume de aquella ilusion; vuelve el perfume de aquella ilusion; torna-se o perfume dessa ilusão; sueño con la luz de un claro mirar, sueño con la luz de un claro mirar, sono leve com um olhar claro, alma a quien lloro al nombrar. alma a quien lloro al nombrar. almas que clamam a nome. En los años de mi infancia En los años de mi infancia Nos anos da minha infância fue el sueño más hermoso fue el sueño más hermoso era o sonho mais bonito que mi mente ambiciono, que mi mente ambiciono, cobiçam a minha mente, como a una diosa como a una diosa como uma deusa la amaba yo. la amaba yo. Eu a amava.

Composição: Alfredo Lepera, Carlos Gardel





Mais tocadas

Ouvir Carlos Gardel Ouvir