×
Original Corrigir

Ivette

Ivette

En la puerta de un boliche En la puerta de un boliche Na porta de uma pista de boliche Un bacán encurdelado Un bacán encurdelado A bacán encurdelado Recordando su pasado Recordando su pasado Lembrando seu passado Que una mina lo amuró Que una mina lo amuró Que uma mina o amava Entre los humos de caña Entre los humos de caña Entre os vapores da cana Resurgen a su memoria Resurgen a su memoria Eles ressurgem sua memória Esta página de historia Esta página de historia Esta página da história Que en su corazón grabó Que en su corazón grabó Que em seu coração ele gravou Bulín que ya no te veo Bulín que ya no te veo Bulin, eu não te vejo mais Catrera que no te toco Catrera que no te toco Catrera eu não toco em você Percanta que ya no embroco Percanta que ya no embroco Poleiro que eu não entendo mais Porque con otro se fue Porque con otro se fue Porque com outro ele saiu Mina que fuiste el encanto Mina que fuiste el encanto Mina você era o charme De toda la muchachada De toda la muchachada Da garota inteira Y que por una pavada Y que por una pavada E isso para um tapa Te acoplaste a un mishé Te acoplaste a un mishé Você entrou em um mishé Que te va a dar ese otario Que te va a dar ese otario O que esse otario lhe dará? Que tu viejo no te ha dado! Que tu viejo no te ha dado! Que o seu velho não te deu! No te acordas que he estudiado No te acordas que he estudiado Você não se lembra do que eu estudei Pa'que no falte el bullón Pa'que no falte el bullón Para que o bullon não esteja faltando No te acordas cuando en cana No te acordas cuando en cana Você não se lembra de quando em Cana Te copié en un cuadernito Te copié en un cuadernito Eu te copiei em um caderno Aquellos lindos versitos Aquellos lindos versitos Esses belos versos Salidos del corazón? Salidos del corazón? Fora do coração? No te acordas que conmigo No te acordas que conmigo Você não se lembra disso comigo Te pusiste un sombrero Te pusiste un sombrero Você coloca um chapéu Y aquel cinturón de cuero Y aquel cinturón de cuero E aquele cinto de couro Que a otra mina le amuré Que a otra mina le amuré Que eu amei outra mina No te acordás que te traje No te acordás que te traje Você não se lembra que eu te trouxe Un par de aros lujosos Un par de aros lujosos Um par de aros luxuosos Que una noche a un farabute Que una noche a un farabute Naquela noite em um farabute Del cotorro le espianté Del cotorro le espianté Eu espiei no cotorro Y con ellos unas botas Y con ellos unas botas E com eles algumas botas Con las cañas de gamuza Con las cañas de gamuza Com hastes de camurça Y una pollera papusa Y una pollera papusa E uma saia de papusa Que era de seda crepé? Que era de seda crepé? O que era seda crepe? No te acordás que traía No te acordás que traía Você não se lembra do que ele trouxe Aquella crema lechuga Aquella crema lechuga Esse creme de alface Que hasta la última arruga Que hasta la última arruga Até a última ruga De la cara se espiantó De la cara se espiantó Ele espiou em seu rosto Y aquellos polvos rosados Y aquellos polvos rosados E esses pós rosa Que aumentaban tus colores Que aumentaban tus colores Isso aumentou suas cores Recordando sus amores Recordando sus amores Lembrando seus amores El pobre bacán lloró El pobre bacán lloró O pobre bacan chorou

Composição: Pascual Contursi/Costa Roca





Mais tocadas

Ouvir Carlos Gardel Ouvir