La llamaban muñequita La llamaban muñequita Eles a chamaram de boneca Porque en sus ojos de cielo Porque en sus ojos de cielo Porque aos seus olhos do céu Y en el oro de su pelo, nada había de mujer Y en el oro de su pelo, nada había de mujer E no ouro de seus cabelos, não havia nada de uma mulher Y porque en toda su linda Y porque en toda su linda E porque em toda a sua bonita Personita pizpireta Personita pizpireta Pizpireta personita Pobrecita, tan frágil coqueta Pobrecita, tan frágil coqueta Pobre, paquera tão frágil Era una muñequita, juguete de placer Era una muñequita, juguete de placer Era uma boneca, um brinquedo de prazer Linda muñequita de seda Linda muñequita de seda Boneca de seda fofa Nacida para alhaja de vidriera Nacida para alhaja de vidriera Nascido para jóias com vitrais Nunca sospechó que la vida Nunca sospechó que la vida Nunca suspeitei que a vida Su juego de placer también olvida Su juego de placer también olvida Seu jogo de prazer também esquece Y vistió la esperanza Y vistió la esperanza E ele vestiu esperança Y se lanzó al torbellino Y se lanzó al torbellino E se jogou no turbilhão Tal vez confiada al destino Tal vez confiada al destino Talvez confiado ao destino De su interior de aserrín De su interior de aserrín Serragem interna Pero llegó la hora Pero llegó la hora Mas chegou a hora Que de jugar cansada Que de jugar cansada O que jogar cansado Muñequita abandonada Muñequita abandonada Boneca abandonada La dejó su ilusión La dejó su ilusión Ele deixou a ilusão dela Y como un pobre juguete roto Y como un pobre juguete roto E como um pobre brinquedo quebrado Cuando su pecho se abrió a la cuita Cuando su pecho se abrió a la cuita Quando seu peito se abriu para a cuita Se supo entonces que muñequita Se supo entonces que muñequita Era sabido então que boneca También tenía su corazón También tenía su corazón Também teve seu coração