×
Original Corrigir

Bucket

Balde

(Theres a hole in your bucket) (Theres a hole in your bucket) (Tem um buraco no seu balde) Suns out we got a beach day Suns out we got a beach day O sol está aí, temos um dia de praia Forget yourself say why don't we people watch? Forget yourself say why don't we people watch? Esqueça de si mesmo, por que não assistimos as pessoas? Kids are playin' 'round in the sand Kids are playin' 'round in the sand As crianças estão brincando na areia (Little boy crying) (Little boy crying) (Garotinho chorando) Oh no, he's got some troubles Oh no, he's got some troubles Oh não, ele tem alguns problemas Got us laughing as he throws his shovel Got us laughing as he throws his shovel Nos fez rir enquanto joga sua pá Nothings really going as planned Nothings really going as planned Nada está indo como planejado [Chorus:] [Chorus:] Refrão I don't know how we're going to build a castle now I don't know how we're going to build a castle now Eu não sei como nós vamos construir um castelo agora Do you want to start again somehow? Do you want to start again somehow? Quer começar de novo, de algum jeito? I'll stay until the sun comes down, down down I'll stay until the sun comes down, down down Eu vou ficar até o sol se por, por, por (Are you smiling?) (Are you smiling?) (Você está sorrindo?) Look over my shoulder Look over my shoulder Olho por cima do ombro See your laughter bubble over See your laughter bubble over Vejo seu riso borbulhar Lately you've been working too hard Lately you've been working too hard Ultimamente você tem trabalhado demais And I've been waiting to recognize And I've been waiting to recognize Estive esperando para reconhecer That sparkle that's in your eye That sparkle that's in your eye Aquele brilho que está no seu olho Those two dimples on your cheeks Those two dimples on your cheeks Aquelas duas covinhas em suas bochechas The joy that lights the fire The joy that lights the fire A alegria que acende o fogo [Chorus:] [Chorus:] Refrão I don't know how we're going to build a castle now I don't know how we're going to build a castle now Eu não sei como nós vamos construir um castelo agora Do you want to start again somehow? Do you want to start again somehow? Quer começar de novo, de algum jeito? I'll stay until the sun comes down, down down I'll stay until the sun comes down, down down Eu vou ficar até o sol se por, por, por [Refrain:] [Refrain:] Refrão There's a hole in my bucket, There's a hole in my bucket, Tem um buraco no meu balde Dear Liza, Dear Liza Dear Liza, Dear Liza Querida Liza, querida Liza There's a hole in my bucket, There's a hole in my bucket, Tem um buraco no meu balde Dear Liza, a hole Dear Liza, a hole Querida Liza, um buraco [Chorus:] [Chorus:] (Refrão) And I don't know how we're supposed to build a castle now And I don't know how we're supposed to build a castle now E eu não sei como nós vamos construir um castelo agora Do you want to start again somehow? Do you want to start again somehow? Quer começar de novo, de algum jeito? I'll stay until the sun comes down, down, down I'll stay until the sun comes down, down, down Eu vou ficar até o sol se por, por, por I'll stay until the sun comes... I'll stay until the sun comes... Eu vou ficar até o sol se... I don't know how we're gonna build a castle now I don't know how we're gonna build a castle now Eu não sei como nós vamos construir um castelo agora Do you want to start again somehow? Do you want to start again somehow? Quer começar de novo, de algum jeito? I'll stay until the sun comes down, down down I'll stay until the sun comes down, down down Eu vou ficar até o sol se por, por, por 'till the sun comes down 'till the sun comes down Até o sol se por, por, por (Sun's down, here come the waves, and there goes the carousel) (Sun's down, here come the waves, and there goes the carousel) (O sol se pôs, aqui vem as ondas, e lá vai o carrossel) Sun's coming down, I'll stay Sun's coming down, I'll stay O sol está se pondo, eu vou ficar (Sun's down, here come the waves, and there goes the carousel) (Sun's down, here come the waves, and there goes the carousel) (O sol se pôs, aqui vem as ondas, e lá vai o carrossel) Sun's coming down, I'll stay Sun's coming down, I'll stay O sol está se pondo, eu vou ficar (Sun's down, here come the waves, and there goes the carousel) (Sun's down, here come the waves, and there goes the carousel) (O sol se pôs, aqui vem as ondas, e lá vai o carrossel) Sun's coming down, I'll stay Sun's coming down, I'll stay O sol está se pondo, eu vou ficar (Sun's down, here come the waves, and there goes the carousel) (Sun's down, here come the waves, and there goes the carousel) (O sol se pôs, aqui vem as ondas, e lá vai o carrossel)






Mais tocadas

Ouvir Carly Rae Jepsen Ouvir