The clock has ticked eleven and the place is clear The clock has ticked eleven and the place is clear O relógio marca onze horas e o lugar está vazio Reality is kicking in and so is my beer Reality is kicking in and so is my beer A realidade só piora tudo e assim é minha cerveja I don't make excuses when it's all my fault I don't make excuses when it's all my fault Eu não posso desculpar quando tudo é culpa minha If a heart is made of money he's cleaned out my vault If a heart is made of money he's cleaned out my vault Se um romance é feito de dinheiro Ele esvaziou minha caixa forte I feel a little wounded and it isn't fair I feel a little wounded and it isn't fair Eu me sinto um tanto machucada e isso não é agradável To sit inside a parlour and see him standing over there To sit inside a parlour and see him standing over there Sentar num salão e vê-lo ali protelando As smug as a robber that a cop can't catch As smug as a robber that a cop can't catch Tão presunçoso como um ladrão que a justiça não prende The lipstick on his collar doesn't seem to match mine The lipstick on his collar doesn't seem to match mine O batom no colarinho dele não parece combinar com o meu Doesn't seem to match mine Doesn't seem to match mine Não parece combinar com o meu Now joe behind the bar is offering advice Now joe behind the bar is offering advice Agora Joe atrás do bar dá uma dica Cause i'm a broken record and he has to tell me twice Cause i'm a broken record and he has to tell me twice De que eu sou um novo recorde pois teve que falar de novo Why don't i understand that he just can't change Why don't i understand that he just can't change Porque eu não entendo que ele nunca poderá mudar I wanna be his woman not his weekend dame I wanna be his woman not his weekend dame Eu quero ser sua mulher e não sua garota de fim de semana Now joe his eyes are rollin' says it's just too bad Now joe his eyes are rollin' says it's just too bad Agora Joe estatelando os olhos diz que isso é péssimo And he'll be back tomorrow on my heart-beat crash And he'll be back tomorrow on my heart-beat crash E ele voltará amanhã para despedaçar meu coração I'd like to say goodbye, but hello is the match I'd like to say goodbye, but hello is the match Eu gostaria de dizer adeus, mas "olá" seria melhor Though the lipstick on his collar never seems to match mine Though the lipstick on his collar never seems to match mine Porém o batom no colarinho dele não parece combinar com o meu Doesn't seem to match mine Doesn't seem to match mine Não parece combinar com o meu