×
Original Corrigir

The Wonderful In You

The Wonderful In You

Then I don’t know why they call you Then I don’t know why they call you Então eu não sei por que eles te chamam A dame when you look in the mirror A dame when you look in the mirror A dama quando você olha no espelho Is it fake? He didn’t make a difference Is it fake? He didn’t make a difference É falso? Ele não fez a diferença You’re away, to him you are untamed You’re away, to him you are untamed Você está longe, para ele você é indomável Your reflection is a ruse Your reflection is a ruse Sua reflexão é um ardil The cover I can’t do The cover I can’t do A capa eu não posso fazer Your heart refuses to tell you the truth Your heart refuses to tell you the truth Seu coração se recusa a dizer a verdade That's why? It’s why you do it That's why? It’s why you do it É por isso? É por isso que você fazê-lo I can’t believe that someone like you I can’t believe that someone like you Eu não posso acreditar que alguém como você Surrenders every element of you Surrenders every element of you Rende-se todos os elementos de você And you abuse it And you abuse it E você abusar dela So someone you love, you really love So someone you love, you really love Então, alguém que você ama, que você realmente ama May never see the wonderful in you May never see the wonderful in you Nunca pode ver o maravilhoso em você Games, you never seem too tired of his games Games, you never seem too tired of his games Games, você nunca parece muito cansado de seus jogos The make-up starts to drift, this is insane The make-up starts to drift, this is insane A composição começa a deriva, isso é loucura Another masquerade, where is the shame? Another masquerade, where is the shame? Outra mascarada, onde está a vergonha? Please forget his name Please forget his name Por favor, esqueça o seu nome Hands are ticking on the clock Hands are ticking on the clock Mãos estão passando no relógio Too tired for a walk Too tired for a walk Muito cansado para uma caminhada Your heart is desperately trying to find you Your heart is desperately trying to find you Seu coração está tentando desesperadamente encontrar você Why? It’s why you do it Why? It’s why you do it Por quê? É por isso que você fazê-lo I can’t believe that someone like you I can’t believe that someone like you Eu não posso acreditar que alguém como você Surrenders every element of you Surrenders every element of you Rende-se todos os elementos de você And you abuse it And you abuse it E você abusar dela So someone you love, you really love So someone you love, you really love Então, alguém que você ama, que você realmente ama May never seen the wonderful in you May never seen the wonderful in you Nunca vi o maravilhoso em você I’m chasing rainbows I’m chasing rainbows Eu estou perseguindo arco-íris It’s just thunder that’s leaving dark behind It’s just thunder that’s leaving dark behind É só trovão que está deixando escuro atrás Why? It’s why you do it Why? It’s why you do it Por quê? É por isso que você fazê-lo I can’t believe that someone like you I can’t believe that someone like you Eu não posso acreditar que alguém como você Surrenders every element of you Surrenders every element of you Rende-se todos os elementos de você And you abuse it And you abuse it E você abusar dela So someone you love, you really love So someone you love, you really love Então, alguém que você ama, que você realmente ama May never seen the wonderful in you May never seen the wonderful in you Nunca vi o maravilhoso em você

Composição: Caroline Van Der Leeuw, Vincent Degiorgio, Wieger Hoogendorp





Mais tocadas

Ouvir Caro Emerald Ouvir