I have waited long for you to come back home I have waited long for you to come back home Tenho esperado por muito tempo você voltar para casa To hear you call my name again To hear you call my name again Para ouvi-lo chamar meu nome novamente In my heart's deep soul you've not changed at all In my heart's deep soul you've not changed at all Nas profundezas do meu coração você nunca mudou And the years have passed you by And the years have passed you by E os anos não o afetaram Your sweet lips that lingered on my skin Your sweet lips that lingered on my skin Seus doces lábios que acariciavam minha pele I can feel their heat again I can feel their heat again Posso sentir o calor novamente And your eyes that thrilled with passion's fire And your eyes that thrilled with passion's fire E seus olhos que tremiam com o fogo da paixão They watch my every whim They watch my every whim Observam cada loucura minha Some say my love, sweet love was lost Some say my love, sweet love was lost Alguns dizem que meu amor, doce amor se perdeu While crossing the raging main While crossing the raging main Enquanto cruzava o mar raivoso Or perhaps he has gone with some other girl Or perhaps he has gone with some other girl Ou que talvez ele se foi com outra garota I might never see his face again I might never see his face again E eu nunca verei sua face novamente But if my irish love is lost he's the one I do adore But if my irish love is lost he's the one I do adore Mas se meu amor irlandês estiver perdido And for seven long years i'll wait for him And for seven long years i'll wait for him É a ele que eu adoro On the banks of the moorlough shore On the banks of the moorlough shore E por sete longos anos eu o esperarei He said farewell to castles grand He said farewell to castles grand Nos bancos da costa de Moorlough Farewell to the foggy hills Farewell to the foggy hills Ele disse adeus ao grande castelo Where the linen waves like bleaching silk Where the linen waves like bleaching silk Disse adeus às montanhas enevoadas And the falling stream runs still And the falling stream runs still Onde o linho acena como seda branca Near there we spent our joyful days but alas they are all gone Near there we spent our joyful days but alas they are all gone E o rio corre tranquilamente For cruelty has banished him For cruelty has banished him Ali perto passamos nossos dias de alegria Far away from the moorlough shore Far away from the moorlough shore Mas, que pena, tudo acabou