I should've known all along, there was something wrong I should've known all along, there was something wrong Eu devia ter percebido tudo, havia algo errado I just never read between the lines I just never read between the lines eu nunca li nas entrelinhas Then I woke up one day and found you on your way Then I woke up one day and found you on your way então acordei um dia e te encontrei indo embora Leaving nothing but my heart behind Leaving nothing but my heart behind deixando nada pra trás além do meu coração What can I do to make it up to you What can I do to make it up to you o que posso fazer pra te recompensar Promises don't come easy Promises don't come easy promessas não são fáceis But tell me if there's a way to bring you back home to stay But tell me if there's a way to bring you back home to stay mas me diga se há algum jeito de trazer você de volta pra casa Well I'd promise anything to you Well I'd promise anything to you eu te prometeria qualquer coisa I've been walkin' around with my head hanging down I've been walkin' around with my head hanging down eu fique perdido e cabisbaixo Wonderin' what I'm gonna do Wonderin' what I'm gonna do imaginando o que fazer 'Cause when you walked out that door, 'Cause when you walked out that door, pois quando você saiu por aquela porta I knew I needed you more I knew I needed you more eu percebi que precisaria mais de você Than to take a chance on losing you Than to take a chance on losing you do que What can I do to make it up to you What can I do to make it up to you o que posso fazer pra te recompensar Promises don't come easy Promises don't come easy promessas não são fáceis You know I've made up my mind to make it work this time You know I've made up my mind to make it work this time você sabe que eu mudei minhas idéias pra tudo funcionar desta vez That's the promise that I give to you That's the promise that I give to you essa é a promessa que eu faço para você You never thought I loved you You never thought I loved you você nunca imaginou que eu te amava I guess you never thought I cared I guess you never thought I cared imagino que você nunca pensou que eu preocupava well I was just too proud to say it out loud well I was just too proud to say it out loud eu era muito orgulhoso pra dizer em voz alta Now I know, to let my feelings go Now I know, to let my feelings go agora eu sei deixar meus sentimentos a vista so tell me so tell me então diga-me What can I do to make it up to you What can I do to make it up to you o que posso fazer pra te recompensar Promises don't come easy Promises don't come easy promessas não são fáceis You know I've made up my mind to make it work this time You know I've made up my mind to make it work this time você sabe que mudei minhas idéias pra tudo funcionar desta vez That's the promise I can give to you That's the promise I can give to you essa é a promessa que eu posso fazer pra você What can I do to make it up to you What can I do to make it up to you o que posso fazer pra te recompensar