×
Original Corrigir

Carpathian Forest

Floresta de Carpathian

Three times the eclipse. Three times the eclipse. Três vezes o eclipse Before she lay her soul to rest. Before she lay her soul to rest. Antes de ela deitar sua alma em descanso Channeling the darkness of many nights, Channeling the darkness of many nights, Mudando a escuridão de muitas noites All this was once her dream. All this was once her dream. Tudo isso foi o sonho dela uma vez See and feel, See and feel, Veja e sinta The blackened blade of revenge. The blackened blade of revenge. A lâmina negra da vingança Cold white towering mountain, Cold white towering mountain, Montanha mais alta fria e branca The passage to the land of the phantoms, The passage to the land of the phantoms, A passagem ao mundo dos fantasmas Deep forlorned woods, Deep forlorned woods, Profundas árvores desamparadas Where the gleam of neither light or bliss reach. Where the gleam of neither light or bliss reach. Onde nem o brilho da luz nem da bênção chegam "The castle lies in the mist, "The castle lies in the mist, "O castelo onde jaz a névoa Between the mountains and marshes. Between the mountains and marshes. Entre montanhas e pântanos Through the last centuries, Through the last centuries, Pelos últimos séculos Have the moonshine enlighten her coffin. Have the moonshine enlighten her coffin. Tem a luz da lua iluminando o caixão dela The black soul of the hunter..." The black soul of the hunter..." A alma negra do caçador..." The hungering thirst, The hungering thirst, A sede faminta For the enchantress of the night. For the enchantress of the night. Para as bruxas da noite The hungering thirst, The hungering thirst, A sede faminta Evil, devour its soul. Evil, devour its soul. Mal, devora sua alma And since the medieval times, And since the medieval times, E desde os tempos medievais Have your shadows haunted... Have your shadows haunted... Tuas sombras tem assombrado

Composição: J. Nordavind





Mais tocadas

Ouvir Carpathian Forest Ouvir