×
Original Corrigir

Lunar Nights

Noites de Lua

My associates have denied Christ. My associates have denied Christ. Meus associados tem negado Cristo Earthly, heavenly and hellish. Earthly, heavenly and hellish. Na terra, no paraíso e no inferno The only guiding light The only guiding light A única luz guia to you rejoice to see blood flow. to you rejoice to see blood flow. para você se regojizar para ver sangue correr I've know rivers. I've know rivers. Eu tenho conhecido rios I've known rivers ancient as the world I've known rivers ancient as the world Eu tenho conhecido rios tão antigos quanto o mundo and older that the flow and older that the flow e mais velhos que o correr of human blood in human veins. of human blood in human veins. do sangue humano nas veias humanas My soul has grown deep like those rivers old. My soul has grown deep like those rivers old. Minha alma tem crescido profunda como a idade daqueles rios Away under the wings with dark faces Away under the wings with dark faces Sob as asas com rostos negros The rulers of the night. The rulers of the night. As regras da noite The goddes of Death The goddes of Death A deusa da Morte I, drinker of blood. I, drinker of blood. Eu, bebedor de sangue It is nothing to mourn for It is nothing to mourn for Não é nada por que lamentar It is the other world. It is the other world. É o outro mundo Do you deserve this? Do you deserve this? Você merece isso? Hell no!!! Hell no!!! Inferno não!!!! What a tangled web you weave. What a tangled web you weave. Que teia enrolada que você tece Over and over the whips of the world.. Over and over the whips of the world.. De novo e de novo os chicotes do mundo






Mais tocadas

Ouvir Carpathian Forest Ouvir