It's never easy to see the sun It's never easy to see the sun Nunca é fácil ver o sol when you're locked up in this pretty plaster cage when you're locked up in this pretty plaster cage quando você está trancada nessa linda gaiola de gesso So she says she'd love to feel alive again So she says she'd love to feel alive again então ela diz que amaria se sentir viva de novo but this loneliness necessitates her void but this loneliness necessitates her void essa solidão necessita dela vazia And when i tell her don't stop trying to be the one And when i tell her don't stop trying to be the one e eu lhe digo não pare de tentar de ser a única cause one day it won't matter who you are cause one day it won't matter who you are porque um dia não importára quem você é She's had enough of being down She's had enough of being down ela já se sentiu pra mal o suficiente and it seems that everything that she's heard and it seems that everything that she's heard e parece que tudo que ela ouviu It's everything that makes her cry It's everything that makes her cry é tudo que a faz chorar and it's just about time to get this right and it's just about time to get this right e é o hora de fazer isso se acertar cause i don't know if it's all cause i don't know if it's all porque eu não sei se é tudo sobre tomar essa bebida about taking this drink tonight about taking this drink tonight hoje à noite and i've been thinking baby and i've been thinking baby e eu andei pensando baby i've been thinking baby i've been thinking baby eu andei pensando baby i've been thinking baby i've been thinking baby eu andei pensando baby that you're out off your mind that you're out off your mind que você está fora de si So now it's midnight and she leans against the wind So now it's midnight and she leans against the wind então agora é meia noite e ela se inclina contra o vendo she finds it cold and comforting she finds it cold and comforting ela o acha frio e confortável in this bold and daring glow in this bold and daring glow nesse corajoso e atrevido brilho yeah, we all know to pass the time yeah, we all know to pass the time yeah, todos nós sabemos passar o tempo, nós ignoramos we pass around a few cold stares we pass around a few cold stares alguns olhares frios and wonder who we are and wonder who we are e nos perguntamos que nós somos So now i tell her don't stop trying to be the one So now i tell her don't stop trying to be the one e eu lhe digo não pare de tentar de ser a única cause one day it won't matter who you are cause one day it won't matter who you are porque um dia não importára quem você é She's had enough of being down She's had enough of being down ela já se sentiu pra mal o suficiente and it seems that everything that she's heard and it seems that everything that she's heard e parece que tudo que ela ouviu It's everything that makes her cry It's everything that makes her cry é tudo que a faz chorar and it's just about time to get this right and it's just about time to get this right e é o hora de fazer isso se acertar cause i don't know if it's all cause i don't know if it's all porque eu não sei se é tudo about taking this drink tonight about taking this drink tonight sobre tomar essa bebida hoje à noite and i've been thinking baby and i've been thinking baby e eu andei pensando baby i've been thinking baby i've been thinking baby eu andei pensando baby i've been thinking baby i've been thinking baby eu andei pensando baby that you're out off your mind that you're out off your mind que você está fora de si so I think she's better off this way so I think she's better off this way então eu acho que ela está melhor desse jeito so I think she's better off this way so I think she's better off this way então eu acho que ela está melhor desse jeito then i tell her don't stop trying to be the one then i tell her don't stop trying to be the one e eu lhe digo não pare de tentar de ser a única cause one day it won't matter who you are cause one day it won't matter who you are porque um dia não importára quem você é She's had enough of being down She's had enough of being down ela já se sentiu pra mal o suficiente and it seems that everything that she's heard and it seems that everything that she's heard e parece que tudo que ela ouviu It's everything that makes her cry It's everything that makes her cry é tudo que a faz chorar and it's just about time to get this right and it's just about time to get this right e é o hora de fazer isso se acertar cause i don't know if it's all cause i don't know if it's all porque eu não sei se é tudo sobre tomar essa bebida about taking this drink tonight about taking this drink tonight hoje à noite and i've been thinking baby and i've been thinking baby e eu andei pensando baby i've been thinking baby i've been thinking baby eu andei pensando baby i've been thinking baby i've been thinking baby eu andei pensando baby that you're out off your mind that you're out off your mind que você está fora de si ou i've been thinking baby ou i've been thinking baby e eu andei pensando baby i've been thinking baby i've been thinking baby eu andei pensando baby ou i've been thinking baby ou i've been thinking baby eu andei pensando baby that you're out off your mind that you're out off your mind que você está fora de si