×
Original Corrigir

It Still Remains

Isso Ainda Continua

It still remains It still remains Isso ainda continua And I can't pretend it's gone And I can't pretend it's gone E eu não posso fingir que passou Count on me, to remember who you are Count on me, to remember who you are Conte comigo, para lembrar quem você é And it still remains And it still remains E isso ainda continua What if you were wrong? What if you were wrong? E se você estava errada? I shouldn't let, I shouldn't let you get too far I shouldn't let, I shouldn't let you get too far Eu não devia, eu não devia deixar você ir tão longe What do I, I have to lose? What do I, I have to lose? O que eu, eu tenho a perder? What do I, I have to do? What do I, I have to do? O que eu, eu tenho que fazer? Is there any other way Is there any other way Existe algum outro jeito To stop thinking 'bout To stop thinking 'bout De parar de pensar em Any another day? Any another day? Algum outro dia? We've got to figure out We've got to figure out Nós temos que descobrir I don't want to lose you I don't want to lose you Eu não quero te perder After all we've been through After all we've been through Depois de tudo que passamos Is there nothing I can say Is there nothing I can say Não existe nada que eu posso dizer To turn you around? To turn you around? Para te transformar? Maybe that's the way Maybe that's the way Talvez esse seja o jeito To stop thinking 'bout all those yesterdays To stop thinking 'bout all those yesterdays De parar de pensar sobre esses ontens That still remain? That still remain? Que ainda continuam? It's killing me It's killing me Está me matando Wondering where you are Wondering where you are Imaginando onde você está You don't call You don't call Você não liga But your voice won't go away But your voice won't go away Mas sua voz não vai embora And it still remains And it still remains E ainda continua I'm broken but I'm bent I'm broken but I'm bent Eu estou quebrado mas estou disposto On finding you, and hoping that you'll stay On finding you, and hoping that you'll stay A te encontrar, e espero que você fique What do I, I have to lose? What do I, I have to lose? O que eu, eu tenho a perder? What do I, I have to do? What do I, I have to do? O que eu, eu tenho que fazer? Is there any other way Is there any other way Existe algum outro jeito To stop thinking 'bout To stop thinking 'bout De parar de pensar em Any another day? Any another day? Algum outro dia? We've got to figure out We've got to figure out Nós temos que descobrir I don't want to lose you I don't want to lose you Eu não quero te perder After all we've been through After all we've been through Depois de tudo que passamos Is there nothing I can say Is there nothing I can say Não existe nada que eu posso dizer To turn you around? To turn you around? Para te transformar? Maybe that's the way Maybe that's the way Talvez esse seja o jeito To stop thinking 'bout all those yesterdays To stop thinking 'bout all those yesterdays De parar de pensar sobre esses ontens That still remain? That still remain? Que ainda continuam? Okay it doesn't matter Okay it doesn't matter Certo, isso não importa Cause I'm still yours Cause I'm still yours Porque eu ainda sou seu Give it time to find a pattern Give it time to find a pattern Dê tempo para achar um padrão We will find a cure in this design We will find a cure in this design Nós vamos achar a cura nesse design Is there any other way Is there any other way Existe algum outro jeito To stop thinking 'bout To stop thinking 'bout De parar de pensar em Any another day? Any another day? Algum outro dia? We've got to figure out We've got to figure out Nós temos que descobrir I don't want to lose you now... I don't want to lose you now... Eu não quero te perder agora... Is there any other way Is there any other way Existe algum outro jeito To stop thinking 'bout To stop thinking 'bout De parar de pensar em Any another day? Any another day? Algum outro dia? We've got to figure out We've got to figure out Nós temos que descobrir I don't want to lose you I don't want to lose you Eu não quero te perder After all we've been through After all we've been through Depois de tudo que passamos Is there nothing I can say Is there nothing I can say Não existe nada que eu posso dizer To turn you around? To turn you around? Para te transformar? Maybe that's the way Maybe that's the way Talvez esse seja o jeito To stop thinking 'bout all those yesterdays To stop thinking 'bout all those yesterdays De parar de pensar sobre esses ontens That still remain? That still remain? Que ainda continuam? That still remain That still remain Que ainda continuam.

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Cartel Ouvir