I'm tired of hearin everything you say I'm tired of hearin everything you say Eu estou cansado de ouvir tudo que você diz It's rolling off your tongue across my face It's rolling off your tongue across my face Sua língua está se afastando do meu rosto It seems the time to leave It seems the time to leave Parece que é a hora de ir embora It seems we tried It seems we tried Parece que nós tentamos What's the use in talking? What's the use in talking? Qual é a utilidade de falar? I think I'm gonna go for a walk and think awhile I think I'm gonna go for a walk and think awhile Eu acho que vou ir andar e pensar um pouco And think awhile And think awhile E pensar um pouco You know my love is real it's not your game You know my love is real it's not your game Você sabe que meu amor é real, isso não é seu jogo An honest feather tickling at your fate An honest feather tickling at your fate Uma pena honesta assinalando seu destino I told you I would leave I told you I would leave Eu te disse que eu iria embora I even cried I even cried Eu até chorei Did you think that I was joking? Did you think that I was joking? Você pensou que eu estava brincando? I think I'm gonna go for a smoke and think awhile I think I'm gonna go for a smoke and think awhile Eu acho que vou ir andar e pensar um pouco And think awhile And think awhile E pensar um pouco Don't raise your voice to me Don't raise your voice to me Não aumente sua voz comigo Cause you know you lost that right a long tim ago Cause you know you lost that right a long tim ago Porque você sabe que você já perdeu aquilo a muito tempo atrás If I could make you believe If I could make you believe Se eu pudesse fazer você acreditar And trust me And trust me E confiar em mim What's the use in trusting What's the use in trusting Qual é a utilidade de confiar? I think I'm gonna catch the last bus and think awhile I think I'm gonna catch the last bus and think awhile Eu acho que vou pegar o último ônibus e pensar um pouco and think awhile and think awhile E pensar um pouco