×
Original Corrigir

Just Like A Pill

Bem Como Uma Pílula

I'm lyin' here on the floor where you left me I'm lyin' here on the floor where you left me Estou aqui no chão onde você me deixou I think I took too much I think I took too much Eu acho que eu peguei pesado I'm crying here, what have you done? I'm crying here, what have you done? Estou chorando aqui, o que você fez? I thought it would be fun I thought it would be fun Eu pensei que seria divertido I can't stay on your life support I can't stay on your life support Eu não posso ficar em seu suporte de vida There's a shortage in the switch There's a shortage in the switch Isso é pouco para o muito que tenho I can't stay on your morphine I can't stay on your morphine Eu não posso ficar na sua morfina 'Cause it's making me itch 'Cause it's making me itch Porque está me fazendo coçar I said I tried to call the nurse again I said I tried to call the nurse again Eu tentei chamar a enfermeira de novo But she's being a little bitch But she's being a little bitch Mas ela está sendo uma vadia I think I'll get outta here I think I'll get outta here Eu acho que eu vou sair daqui Where I can Where I can Sempre que posso Run as fast as I can Run as fast as I can Onde eu possa correr o mais rápido que puder To the middle of nowhere To the middle of nowhere Para o meio do nada To the middle of my frustrated fears To the middle of my frustrated fears Para o meio de meus medos frustrados And I swear, you're just like a pill And I swear, you're just like a pill E eu juro, você é bem como uma pílula Instead of makin' me better Instead of makin' me better Em vez de me fazer melhorar You keep makin' me ill You keep makin' me ill Você me faz adoecer You're makin' me ill You're makin' me ill Você me faz adoecer Run as fast as I can Run as fast as I can Onde eu possa correr o mais rápido que puder To the middle of nowhere To the middle of nowhere Para o meio do nada To the middle of my frustrated fears To the middle of my frustrated fears Para o meio de meus medos frustrados And I swear, you're just like a pill And I swear, you're just like a pill E eu juro, você é bem como uma pílula Instead of makin' me better Instead of makin' me better Em vez de me fazer melhorar You keep makin' me ill You keep makin' me ill Você me faz adoecer You're makin' me ill You're makin' me ill Você me faz adoecer I haven't moved from the spot where you left me I haven't moved from the spot where you left me Eu não saí desse lugar onde você me deixou This must be a bad trip This must be a bad trip Deve ter sido uma má viagem All of the other pills, they were different All of the other pills, they were different Todas as outras pílulas eram diferentes Maybe I should get some help Maybe I should get some help Talvez eu deva procurar ajuda I can't stay on your life support I can't stay on your life support Eu não posso ficar em seu suporte de vida There's a shortage in the switch There's a shortage in the switch Isso é pouco para o muito que tenho I can't stay on your morphine I can't stay on your morphine Eu não posso ficar na sua morfina 'Cause it's making me itch 'Cause it's making me itch Porque está me fazendo coçar I said I tried to call the nurse again I said I tried to call the nurse again Eu tentei chamar a enfermeira de novo But she's being a little bitch But she's being a little bitch Mas ela está sendo uma vadia I think I'll get outta here I think I'll get outta here Eu acho que eu vou sair daqui Where I can Where I can Sempre que posso Run as fast as I can Run as fast as I can Onde eu possa correr o mais rápido que puder To the middle of nowhere To the middle of nowhere Para o meio do nada To the middle of my frustrated fears To the middle of my frustrated fears Para o meio de meus medos frustrados And I swear, you're just like a pill And I swear, you're just like a pill E eu juro, você é bem como uma pílula Instead of makin' me better Instead of makin' me better Em vez de me fazer melhorar You keep makin' me ill You keep makin' me ill Você me faz adoecer You're makin' me ill You're makin' me ill Você me faz adoecer Run as fast as I can Run as fast as I can Onde eu possa correr o mais rápido que puder To the middle of nowhere To the middle of nowhere Para o meio do nada To the middle of my frustrated fears To the middle of my frustrated fears Para o meio de meus medos frustrados And I swear, you're just like a pill And I swear, you're just like a pill E eu juro, você é bem como uma pílula Instead of makin' me better Instead of makin' me better Em vez de me fazer melhorar You keep makin' me ill You keep makin' me ill Você me faz adoecer You're makin' me ill You're makin' me ill Você me faz adoecer Where I can run as fast as I can Where I can run as fast as I can Onde eu possa correr o mais rápido que puder To the middle of nowhere To the middle of nowhere Para o meio do nada To the middle of my frustrated fears To the middle of my frustrated fears Para o meio de meus medos frustrados And I swear, you're just like a pill And I swear, you're just like a pill E eu juro, você é bem como uma pílula Instead of makin' me better Instead of makin' me better Em vez de me fazer melhorar You keep makin' me ill You keep makin' me ill Você me faz adoecer You're makin' me ill You're makin' me ill Você me faz adoecer

Composição: Alecia Moore, Alecia B Moore, Dallas Austin, Dallas L Austin





Mais tocadas

Ouvir Cascada Ouvir