×
Original Corrigir

Kids In America

Crianças Da América

Looking out a dirty old window Looking out a dirty old window Olhando pela janela suja e velha Down below the cars in the Down below the cars in the Lá embaixo os carros da City go rushing by City go rushing by cidade estão correndo, I sit here alone I sit here alone Eu me sento aqui sozinha And I wonder why And I wonder why e pergunto o porquê Friday night and everyone's moving Friday night and everyone's moving Sexta a noite e todos estão se movendo, I can fell the heat I can fell the heat Posso sentir a batida But it's shooting But it's shooting Mas esta atirando, Heading down Heading down E continuo com a cabeça baixa. I search for the beat in this dirty town I search for the beat in this dirty town Eu estou procurando pela 'batida' dessa cidade suja Down town the young ones are going Down town the young ones are going Pela cidade onde os jovens estão indo Down town the young ones are growing Down town the young ones are growing Pela cidade onde os jovens estão crescendo We're the kids in America We're the kids in America Nós somos as crianças da América (whooooaa) We're the kids in America We're the kids in America Nós somos as crianças da América (whooooaa) Everybody live for the music-go-round Everybody live for the music-go-round Todo mundo vive pela musica envolta. Bright lights the music gets faster Bright lights the music gets faster Luzes brilhantes, a musica fica rápida Look boy, don't check on your watch Look boy, don't check on your watch Olha garoto, não olhe para seu relógio, Not another glance Not another glance Nem nenhum relance. I'm not leaving now, honey not a chance I'm not leaving now, honey not a chance Não estou indo embora agora, docinho, sem chance. Hot-shot, give me no problems Hot-shot, give me no problems Boas 'batidas', não me dão problemas Much later baby you'll be saying never mind Much later baby you'll be saying never mind Mais tarde, amor, você vai estar dizendo ' Não me importo' You know life is cruel, life is never kind You know life is cruel, life is never kind Você sabe que a vida é cruel, a vida não é educada Kind hearts don't make a new story Kind hearts don't make a new story Corações educados não faz uma nova historia. Kind hearts don't grab any glory Kind hearts don't grab any glory Corações educados não agarram a glória. We're the kids in America We're the kids in America Nós somos as crianças da América (whooooaa) We're the kids in America We're the kids in America Nós somos as crianças da América (whooooaa) Everybody live for the music-go-round Everybody live for the music-go-round Todo mundo vive pela musica envolta. Come closer, honey that's better Come closer, honey that's better Chegue mais perto, docinho, assim é melhor. Got to get a brand new experience Got to get a brand new experience Vamos ter uma marca de nova experiência, Feeling right Feeling right Sentindo melhor Oh don't try to stop baby Oh don't try to stop baby Oh, não tente parar, amor. Hold me tight Hold me tight Me abraçe forte New York to East California New York to East California De Nova York até o oeste da Califórnia There's a new wave coming I warn you There's a new wave coming I warn you Tem uma nova 'onda' vindo, eu estou te avisando We're the kids in America We're the kids in America Nós somos as crianças da América (whooooaa) We're the kids in America We're the kids in America Nós somos as crianças da América (whooooaa) Everybody live for the music-go-round Everybody live for the music-go-round Todo mundo vive pela musica envolta. We're the kids We're the kids Nós somos as crianças We're the kids We're the kids Nós somos as crianças We're the kids in America We're the kids in America Nós somos as crianças da América!






Mais tocadas

Ouvir Cascada Ouvir