×
Original Corrigir

Reason

Estação

Was something in your eyes I know I can't resist. Was something in your eyes I know I can't resist. Tinha algo em seus olhos eu sei que eu não posso resistir. Something in the air, I don't know why. Something in the air, I don't know why. Algo no ar, eu não sei por quê. You were hardly there when I was on my own. You were hardly there when I was on my own. Você dificilmente estava lá quando eu estava sozinha. There's something about you that makes me cry. There's something about you that makes me cry. Há algo sobre você que me faz chorar. Can I believe that your heart still beats for me? Can I believe that your heart still beats for me? Posso acreditar que seu coração continua batendo por mim? Let me receive a sign that you're my destiny. Let me receive a sign that you're my destiny. Me deixe receber um sinal de que você é meu destino. I wanna know. I wanna know. Eu quero saber. Give me a reason for me to believe in, can't you see in my eyes? Give me a reason for me to believe in, can't you see in my eyes? Me dê um motivo para acreditar em, você não vê em meus olhos? Now I need a reason, for I am still grieving. Is the time to say goodbye? Now I need a reason, for I am still grieving. Is the time to say goodbye? Agora eu preciso de um motivo, para eu continuar lamentando. É a hora de dizer adeus? 'Cause deep in my heart I know there's a reason why I am not leaving, why im not alone. 'Cause deep in my heart I know there's a reason why I am not leaving, why im not alone. Porque profundamente no meu coração eu sei que há um motivo o porquê eu não vou embora, por que não estou sozinha. So give me a reason for me to believe in, give me a reason. So give me a reason for me to believe in, give me a reason. Então me dê um motivo para acreditar em, me dê um motivo. There's something in your eyes I know I can't resist. There's something in your eyes I know I can't resist. Há algo em seus olhos que eu sei que não posso resistir. Something in the air, I don't know why. Something in the air, I don't know why. Algo no ar, eu não sei por quê. Can I believe that your heart still beats for me? Can I believe that your heart still beats for me? Posso acreditar que seu coração continua batendo por mim? Let me receive a sign that you're my destiny. Let me receive a sign that you're my destiny. Me deixe receber um sinal de que você é meu destino. I wanna know. I wanna know. Eu quero saber. Give me a reason for me to believe in, can't you see it in my eyes. Give me a reason for me to believe in, can't you see it in my eyes. Me dê um motivo para eu acreditar em, você não vê em meus olhos. Now i need a reason so I'm still breathing. Now i need a reason so I'm still breathing. Agora eu preciso de um motivo então eu continuo respirando. Is it time to say goodbye? Is it time to say goodbye? É hora de dizer adeus? 'Cause deep in my heart I know there's a reason why I am not leaving, why I'm not alone. 'Cause deep in my heart I know there's a reason why I am not leaving, why I'm not alone. Porque profundamente no meu coração eu sei que há uma razão o porquê eu não estou indo embora, por que eu não estou sozinha. So give me a reason for me to believe it, give me a reason So give me a reason for me to believe it, give me a reason Então me dê um motivo para mim acreditar nisso, me dê um motivo.

Composição: Cascada





Mais tocadas

Ouvir Cascada Ouvir