I'm not afraid I'm not afraid Eu não estou com medo Afraid of the dark Afraid of the dark Medo do escuro So turn the lights off So turn the lights off Então apague as luzes All I need is a DJ and a whole lotta noise (oh) All I need is a DJ and a whole lotta noise (oh) Tudo que preciso é de um DJ e um pouco de barulho (oh) A dance floor that's packed A dance floor that's packed Uma pista de dança lotada With fly girls and a whole lotta boys (oh) With fly girls and a whole lotta boys (oh) Com garotas estilosas e muitos garotos (oh) We goin up down back forth We goin up down back forth Vamos para cima, para baixo, para trás, para frente Right to the rhythm Right to the rhythm De acordo com o ritmo Seem like I always get the feelin Seem like I always get the feelin Parece que sempre me sinto assim Any time they turn the lights off Any time they turn the lights off Quando eles apagam as luzes Be my guest Be my guest Seja meu convidado Cause when the lights off Cause when the lights off Pois quando as luzes se apagam I'm in my best I'm in my best Fico no meu melhor So turn the lights off So turn the lights off Então apague as luzes I'm not afraid I'm not afraid Eu não estou com medo Afraid of the dark Afraid of the dark Medo do escuro Afraid of the dark Afraid of the dark Medo do escuro So turn the lights off So turn the lights off Então apague as luzes We can get closer We can get closer Podemos chegar mais perto We can get closer We can get closer Podemos chegar mais perto We can get closer We can get closer Podemos chegar mais perto If we just turn the lights off If we just turn the lights off Se nós apagarmos as luzes We can get closer (I'm not afraid) We can get closer (I'm not afraid) Podemos chegar mais perto (eu não estou com medo) We can get closer (Afraid of the dark) We can get closer (Afraid of the dark) Podemos chegar mais perto (medo do escuro) We can get closer (Afraid of the dark) We can get closer (Afraid of the dark) Podemos chegar mais perto (medo do escuro) If we just turn the lights off (So turn the lights off) If we just turn the lights off (So turn the lights off) Se nós apagarmos as luzes (então apague as luzes) Just get me in a corner Just get me in a corner Só me dê um canto And I'll do my dance (oh) And I'll do my dance (oh) E eu dançarei (oh) And if your nice And if your nice E se você for legal You can do what you wanna You can do what you wanna Eu posso fazer o que você quiser Do with your hands (oh) Do with your hands (oh) Fazem com suas mãos (oh) We goin up down back forth We goin up down back forth Vamos para cima, para baixo, para trás, para frente Right to the rhythm Right to the rhythm De acordo com o ritmo Seem like I always get the feelin Seem like I always get the feelin Parece que sempre me sinto assim Any time they turn the lights off Any time they turn the lights off Quando eles apagam as luzes Be my guest Be my guest Seja meu convidado Cause when the lights off Cause when the lights off Pois quando as luzes se apagam I'm in my best I'm in my best Fico no meu melhor So turn the lights off So turn the lights off Então apague as luzes I'm not afraid I'm not afraid Eu não estou com medo Afraid of the dark Afraid of the dark Medo do escuro Afraid of the dark Afraid of the dark Medo do escuro So turn the lights off So turn the lights off Então apague as luzes We can get closer We can get closer Podemos chegar mais perto We can get closer We can get closer Podemos chegar mais perto We can get closer We can get closer Podemos chegar mais perto If we just turn the lights off If we just turn the lights off Se nós apagarmos as luzes We can get closer (I'm not afraid) We can get closer (I'm not afraid) Podemos chegar mais perto (eu não estou com medo) We can get closer (Afraid of the dark) We can get closer (Afraid of the dark) Podemos chegar mais perto (medo do escuro) We can get closer We can get closer Podemos chegar mais perto If we just turn the lights off If we just turn the lights off Se nós apagarmos as luzes You can tell from how I walk You can tell from how I walk Você pode comentar do jeito que ando We don't need no talk We don't need no talk Nós não precisamos de conversas I ain't afraid of the dark I ain't afraid of the dark Não estou com medo do escuro We don't need no more We don't need no more Não precisamos de mais nada I, I, I'm looking for you I, I, I'm looking for you Eu, eu, eu estou olhando para você We goin up down back forth We goin up down back forth Vamos para cima, para baixo, para trás, para frente Right to the rhythm Right to the rhythm De acordo com o ritmo Seem like I always get the feelin Seem like I always get the feelin Parece que sempre me sinto assim Any time they turn the lights off Any time they turn the lights off Quando eles apagam as luzes Be my guest Be my guest Seja meu convidado Cause when the lights off Cause when the lights off Pois quando as luzes se apagam I'm in my best I'm in my best Fico no meu melhor So turn the lights off So turn the lights off Então apague as luzes I'm not afraid I'm not afraid Eu não estou com medo Afraid of the dark Afraid of the dark Medo do escuro Afraid of the dark Afraid of the dark Medo do escuro So turn the lights off So turn the lights off Então apague as luzes I'm not afraid I'm not afraid Eu não estou com medo Afraid of the dark Afraid of the dark Medo do escuro Afraid of the dark Afraid of the dark Medo do escuro So turn the lights off So turn the lights off Então apague as luzes