La verità` mi fa male, lo so... La verità` mi fa male, lo so... A verdade me faz mal, eu sei. La verità` mi fa male, lo sai! La verità` mi fa male, lo sai! A verdade me faz mal, tu sabes. Nessuno mi può giudicare, nemmeno tu Nessuno mi può giudicare, nemmeno tu Ninguém me pode julgar, nem tu. (la verità ti fa male, lo so) (la verità ti fa male, lo so) A verdade me faz mal, eu sei. Lo so che ho sbagliato una volta e non sbaglio più Lo so che ho sbagliato una volta e non sbaglio più Eu sei que errei uma vez e não erro mais. (la verità ti fa male, lo so) (la verità ti fa male, lo so) A verdade me faz mal, eu sei. Dovresti pensare a me Dovresti pensare a me Tu deverias pensar em mim E stare piu` attento a te E stare piu` attento a te e ficar mais atento a ti. C'è` già tanta gente che C'è` già tanta gente che Tem já muita gente que Ce la su con me, chi lo sa perchè? Ce la su con me, chi lo sa perchè? tem algo contra mim, quem sabe porque. Ognuno ha il diritto di vivere come può Ognuno ha il diritto di vivere come può Cada um tem o direito de viver como pode. (la verità ti fa male, lo so) (la verità ti fa male, lo so) A verdade me faz mal, eu sei. Per questo una cosa mi piace e quell'altra no Per questo una cosa mi piace e quell'altra no Por isso gosto de uma coisa e de uma outra não. (la verità ti fa male, lo so) (la verità ti fa male, lo so) A verdade me faz mal, eu sei. Se sono tornata a te, Se sono tornata a te, Se retornei a ti, Ti basta sapere che Ti basta sapere che te bastas saber que Ho visto la differenza tra lui e te Ho visto la differenza tra lui e te eu vi a diferença entre ele e ti Ed ho scelto te Ed ho scelto te e te escolhi. Se ho sbagliato un giorno ora capisco che Se ho sbagliato un giorno ora capisco che Se errei um dia agora entendo que L'ho pagata cara la verità, L'ho pagata cara la verità, a paguei cara a verdade. Io ti chiedo scusa, e sai perchè? Io ti chiedo scusa, e sai perchè? Eu te peço desculpas, e sabes porque? Sta di casa qui la felicità. Sta di casa qui la felicità. Está de casa aqui a felicidade. Molto, molto più di prima io t'amerò Molto, molto più di prima io t'amerò Muito, muito mais do que antes eu te amarei, In confronto all'altro sei meglio tu In confronto all'altro sei meglio tu em comparação ao outro tu és melhor, E d'ora in avanti prometto che E d'ora in avanti prometto che e de agora em diante prometo que Quel che ho fatto un dì non farò mai più Quel che ho fatto un dì non farò mai più aquilo que fiz um dia não farei nunca mais. Ognuno ha il diritto di vivere come può Ognuno ha il diritto di vivere come può Cada um tem o direito de viver como pode. (la verità ti fa male, lo so) (la verità ti fa male, lo so) A verdade me faz mal, eu sei. Per questo una cosa mi piace e quell'altra no Per questo una cosa mi piace e quell'altra no Por isso gosto de uma coisa e de uma outra não. (la verità ti fa male, lo so) (la verità ti fa male, lo so) A verdade me faz mal, eu sei. Se sono tornata a te, Se sono tornata a te, Se retornei a ti, Ti basta sapere che Ti basta sapere che te bastas saber que Ho visto la differenza tra lui e te Ho visto la differenza tra lui e te eu vi a diferença entre ele e ti Ed ho scelto te Ed ho scelto te e te escolhi. Se ho sbagliato un giorno ora capisco che Se ho sbagliato un giorno ora capisco che Se errei um dia agora entendo que L'ho pagata cara la verità, L'ho pagata cara la verità, a paguei cara a verdade. Io ti chiedo scusa, e sai perchè? Io ti chiedo scusa, e sai perchè? Eu te peço desculpas, e sabes porque? Sta di casa qui la felicità. Sta di casa qui la felicità. Está de casa aqui a felicidade. Nessuno mi può giudicare, nemmeno tu! Nessuno mi può giudicare, nemmeno tu! Ninguém me pode julgar, nem tu!