Larry call a load of smoke in Larry call a load of smoke in Larry, arranje algo que faça fumaça I wanna lose a couple days I wanna lose a couple days Quero perder uns dias We've probably never struggled coping We've probably never struggled coping Nunca tivemos problemas para lidar But I never want to But I never want to Mas nunca quero ter Promise again that I would call her Promise again that I would call her Prometo de novo que vou ligar pra ela Forget the time cause I'm 7 hours behind Forget the time cause I'm 7 hours behind Esqueço a hora pois estou 7 horas atrás It's probably good I didn't call though (but I always want to) It's probably good I didn't call though (but I always want to) Talvez seja melhor eu não ter ligado (mas eu sempre quero) And I'd beg you, but you know I'm never home And I'd beg you, but you know I'm never home E eu lhe peço, mas você sabe que eu nunca estou em casa And I'd love you, but I need another year alone And I'd love you, but I need another year alone E eu te amaria, mas eu preciso de mais um ano sozinho And I've tried to ignore it every time you phone And I've tried to ignore it every time you phone Tentei ignorar todas as vezes que você ligou But I never come close But I never come close Mas nunca chego nem perto And I don't think through things, I never get time And I don't think through things, I never get time Eu não penso enquanto faço as coisas, nunca dá tempo Cause I don't think things through Cause I don't think things through Porque nunca penso antes de fazer as coisas Larry call a load of smoke in Larry call a load of smoke in Larry, arranje algo que faça fumaça I wanna disappear for days I wanna disappear for days Eu quero desaparecer por dias We've probably never struggled sleeping We've probably never struggled sleeping Nós provavelmente nunca tivemos problemas pra dormir But I never want to But I never want to Mas eu nunca quero I'll promise again that I would call her I'll promise again that I would call her Prometo de novo que vou ligar pra ela Forget the time cause I'm 7 hours behind Forget the time cause I'm 7 hours behind Esqueço a hora pois estou a 7 horas atrás It's probably good I didn't call though (but I always want to) It's probably good I didn't call though (but I always want to) Talvez seja melhor eu não ter ligado (mas eu sempre quero) And I'd beg you, but you know I'm never home And I'd beg you, but you know I'm never home E eu lhe peço, mas você sabe que eu nunca estou em casa And I'd love you, but I need another year alone And I'd love you, but I need another year alone E eu te amaria, mas eu preciso de mais um ano sozinho I've tried to ignore it every time you phone I've tried to ignore it every time you phone Tentei ignorar todas as vezes que você ligou But I never come close But I never come close Mas nunca chego nem perto I don't think through things, I never get time I don't think through things, I never get time Eu não penso enquanto faço as coisas, nunca dá tempo Cause I don't think things through Cause I don't think things through Porque nunca penso antes de fazer as coisas I don't think through things, I never get time I don't think through things, I never get time Eu não penso enquanto faço as coisas, nunca dá tempo Cause I don't think things through Cause I don't think things through Porque nunca penso antes de fazer as coisas And I'd beg you, but you know I'm never home And I'd beg you, but you know I'm never home E eu lhe peço, mas você sabe que eu nunca estou em casa And I'd love you, but I need another second to myself And I'd love you, but I need another second to myself E eu te amo, mas eu preciso de mais um segundo para mim mesmo I've tried to ignore it every time you phone me I've tried to ignore it every time you phone me Tentei ignorar todas as vezes que você ligou But I never come close But I never come close Mas nunca chego nem perto I don't think through things, I never get time I don't think through things, I never get time Eu não penso enquanto faço as coisas, nunca dá tempo Cause I don't think things through Cause I don't think things through Porque nunca penso antes de fazer as coisas I don't think through things, I never get time I don't think through things, I never get time Eu não penso enquanto faço as coisas, nunca dá tempo Cause I don't think things through Cause I don't think things through Porque nunca penso antes de fazer as coisas And I'd beg you, but you know I'm never home And I'd beg you, but you know I'm never home E eu lhe peço, mas você sabe que eu nunca estou em casa And I'd love you, but I need another year alone And I'd love you, but I need another year alone E eu te amaria, mas eu preciso de mais um ano sozinho I've tried to ignore it every time you phone I've tried to ignore it every time you phone Tentei ignorar todas as vezes que você ligou But I never come close But I never come close Mas nunca chego nem perto