There was nowhere to sleep, so he wandered the night There was nowhere to sleep, so he wandered the night No había ningún lugar para dormir, así que vagaron por la noche Saw the wreckage of life to which we've been led Saw the wreckage of life to which we've been led Vio los restos de la vida a los que nos han llevado And all of the factories that had ground to a halt And all of the factories that had ground to a halt Y todas las fábricas que habían paralizado By the side of the ocean, boiling with blood By the side of the ocean, boiling with blood Por el lado del océano, con la sangre hirviendo We're corpses in their loving hands We're corpses in their loving hands Estamos cadáveres en sus manos amorosas Sleepwalking through a nether land Sleepwalking through a nether land El sonambulismo través de una tierra inferior And when we wake from dreams there will be nothing left And when we wake from dreams there will be nothing left Y cuando nos despertamos de los sueños no se nada Are you satisfied in your cage Are you satisfied in your cage ¿Está usted satisfecho en su jaula Feeling nothing, no love or hate or pain? Feeling nothing, no love or hate or pain? Sin sentir nada, el amor o el odio o sin dolor? Will you settle for nothing? Will you settle for nothing? ¿Va a conformarse con nada? There are those in our ranks who would lull us to sleep There are those in our ranks who would lull us to sleep Hay aquellos en nuestras filas a quien le calma a dormir As they wrap the whole planet in a skin of concrete As they wrap the whole planet in a skin of concrete A medida que envuelven todo el planeta en una piel de hormigón They are the wolves in shepherd's clothing They are the wolves in shepherd's clothing Ellos son los lobos con piel de pastor They sent your sons to the tomb, put a flag on the moon They sent your sons to the tomb, put a flag on the moon Enviaron a sus hijos a la tumba, poner una bandera en la luna The stakes are the very soul of humanity The stakes are the very soul of humanity Las apuestas son el alma misma de la humanidad When she drew back the shroud from the remains of our age When she drew back the shroud from the remains of our age Cuando ella se retiró la cubierta de los restos de nuestra era She fled through the streets gripped by hideous fear She fled through the streets gripped by hideous fear Ella huyó por las calles por el temor se apoderó de horrible Until she knelt at the foot of the sky where it touches the sand Until she knelt at the foot of the sky where it touches the sand Hasta se arrodilló a los pies del cielo donde se toca la arena In the twilight it felt like she was the last one alive In the twilight it felt like she was the last one alive En el crepúsculo se sentía como ella era la viva último Choking on the ashes borne in on the wind Choking on the ashes borne in on the wind Ahogado en las cenizas tener en el viento When our flesh fills the air and falls softly like snow When our flesh fills the air and falls softly like snow Cuando nuestra carne llena el aire y cae suavemente como la nieve And a red cloud rises behind the earth And a red cloud rises behind the earth Y una nube roja que se levanta detrás de la tierra It blots out all the stars, and the sufferers below It blots out all the stars, and the sufferers below Se borra todas las estrellas, y los que sufren por debajo de That's the mere antechamber of their paradise That's the mere antechamber of their paradise Eso es sólo la antesala de su paraíso As we breathe in our death As we breathe in our death Como que respiramos en nuestra muerte We're corpses in their loving hands We're corpses in their loving hands Estamos cadáveres en sus manos amorosas Sleepwalking through a never never land Sleepwalking through a never never land El sonambulismo a través de una tierra de nunca jamás And when we wake from dreams there will be nothing fucking left And when we wake from dreams there will be nothing fucking left Y cuando nos despertamos de los sueños no va a ser de mierda nada Are you comfortable in your cages? Are you comfortable in your cages? ¿Se siente cómodo en su jaula? Living out your very numbered days? Living out your very numbered days? Vivir sus días muy contados? Don't settle for nothing Don't settle for nothing No se conforme con nada