×
Original Corrigir

Acordai, Senhor!

Acordai, Senhor!

Apesar de todos esses males que nos obrevieram, não vos esquecemos, não violamos a vossa aliança. Apesar de todos esses males que nos obrevieram, não vos esquecemos, não violamos a vossa aliança. A pesar de todos estos males que nos obrevieram, no te olvides, no violan el pacto. Nosso coração não se desviou de vós, nem nossos passos se apartaram de vossos caminhos, Nosso coração não se desviou de vós, nem nossos passos se apartaram de vossos caminhos, Nuestro corazón no se ha apartado de ti, aunque nuestros caminos se separaron sus caminos, para que nos esmagueis no lugar da aflição e nos envolvais de trevas... para que nos esmagueis no lugar da aflição e nos envolvais de trevas... para que las pisoteen, en lugar de angustia y que participan en la oscuridad ... Se houvéramos olvidado o nome de nosso Deus e estendido as mãos a um deus estranho, Se houvéramos olvidado o nome de nosso Deus e estendido as mãos a um deus estranho, Si houvéramos olvidado el nombre de nuestro Dios y extendió sus manos a un dios extraño; porventura Deus não o teria percebido, ele que conhece os segredos do coração? porventura Deus não o teria percebido, ele que conhece os segredos do coração? tal vez Dios no se hubiera dado cuenta, que él conoce los secretos del corazón? Mas por vossa causa somos entregues à morte todos os dias e tratados como ovelhas de matadouro. Mas por vossa causa somos entregues à morte todos os dias e tratados como ovelhas de matadouro. Pero por tu causa somos muertos todos los días y tratados como ovejas para la masacre. Acordai, Senhor! Por que dormis? Despertai! Não nos rejeiteis continuamente! Acordai, Senhor! Por que dormis? Despertai! Não nos rejeiteis continuamente! Despierta, Señor! ¿Por qué dormís? ¡Despertad! No nos emitidos fuera continuamente! 25. Por que ocultais a vossa face e esqueceis nossas misérias e opressões? 25. Por que ocultais a vossa face e esqueceis nossas misérias e opressões? 25. ¿Por qué escondes tu rostro y olvidar nuestra miseria y la opresión? Nossa alma está prostrada até o pó, e colado no solo o nosso corpo. Nossa alma está prostrada até o pó, e colado no solo o nosso corpo. Nuestra alma está postrada en el polvo, el suelo y se pega en el cuerpo. Levantai-vos em nosso socorro e livrai-nos, pela vossa misericórdia Levantai-vos em nosso socorro e livrai-nos, pela vossa misericórdia Levántate a rescatarnos y salvarnos por tu misericordia

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Católicas Ouvir