×
Original Corrigir

Chamou-o do Cuidado

Chamou-o do Cuidado

Chamou-o do cuidado das ovelhas e suas crias, para apascentar o rebanho de Jacó, seu povo, e de Israel, sua herança. Chamou-o do cuidado das ovelhas e suas crias, para apascentar o rebanho de Jacó, seu povo, e de Israel, sua herança. Lo llamó la atención de las hembras y sus crías, para alimentar a la manada de Jacob su pueblo, e Israel su heredad. Davi foi para eles um pastor reto de coração, que os dirigiu com mão prudente. Davi foi para eles um pastor reto de coração, que os dirigiu com mão prudente. David fue un pastor que les directamente desde el corazón, que los llevó con la mano prudente. Salmo de Asaf. Senhor, povos infiéis invadiram a vossa herança, profanaram o vosso santo templo. De Jerusalém fizeram um montão de ruínas. Salmo de Asaf. Senhor, povos infiéis invadiram a vossa herança, profanaram o vosso santo templo. De Jerusalém fizeram um montão de ruínas. Salmo de Asaf. Infieles Señor invadido tu heredad, profanado tu santo templo. Jerusalén hizo un montón de ruinas. Os corpos de vossos servos expuseram como pasto às aves, e os de vossos fiéis às feras da terra. Os corpos de vossos servos expuseram como pasto às aves, e os de vossos fiéis às feras da terra. Los cuerpos de tus siervos como alimento para las aves expuestas, y tus fieles a las fieras de la tierra. Rios de sangue fizeram correr em torno de Jerusalém, e nem sequer havia quem os sepultasse. Rios de sangue fizeram correr em torno de Jerusalém, e nem sequer havia quem os sepultasse. Ríos de sangre se ha ejecutado alrededor de Jerusalén, e incluso había quien los entierre. Tornamo-nos, para nossos vizinhos, objetos de desprezo, de escárnio e zombaria para os povos que nos cercam. Tornamo-nos, para nossos vizinhos, objetos de desprezo, de escárnio e zombaria para os povos que nos cercam. Llegamos a ser, para nuestros vecinos, los objetos de desprecio, desprecio y burla a la gente que nos rodea. Até quando, Senhor?... Será eterna vossa cólera? Será como um braseiro ardente o vosso zelo? Até quando, Senhor?... Será eterna vossa cólera? Será como um braseiro ardente o vosso zelo? ¿Hasta cuándo, Señor? ... Su ira es eterna? Será como un fuego ardiente de su celo? Desferi, antes, vossa ira sobre as nações que não vos conhecem, e sobre os reinos que não invocam o vosso nome, Desferi, antes, vossa ira sobre as nações que não vos conhecem, e sobre os reinos que não invocam o vosso nome, Golpeado antes, su ira sobre las naciones que no te conocen, y sobre los reinos que no invocan tu nombre; pois Jacó foi por eles devorado e devastaram a sua habitação. pois Jacó foi por eles devorado e devastaram a sua habitação. porque fueron devorados Jacob y asolado su morada.

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Católicas Ouvir