×
Original Corrigir

Comprazei-vos!!

Comprazei-vos!!

comprazei-vos, ó Deus, em me livrar; depressa, Senhor, vinde em meu auxílio. comprazei-vos, ó Deus, em me livrar; depressa, Senhor, vinde em meu auxílio. el placer, oh Dios, líbrame; pronto, Señor, ven en mi ayuda. Sejam confundidos e humilhados os que odeiam a minha vida. Recuem e corem de vergonha os que se comprazem com meus males. Sejam confundidos e humilhados os que odeiam a minha vida. Recuem e corem de vergonha os que se comprazem com meus males. Avergonzados y humillados los que odian la vida. Paso atrás y la vergüenza COREM los que se alegran de mi desgracia. Afastem-se, cobertos de confusão, os que me dizem: Ah! Ah! Afastem-se, cobertos de confusão, os que me dizem: Ah! Ah! Un paso atrás, lleno de confusión, que yo digo: ¡Oh! ¡Ah! Pelo contrário, exultem e se alegrem em vós todos os que vos procuram. Que repitam sem cessar: Glória ao Senhor! aqueles que desejam vosso auxílio. Pelo contrário, exultem e se alegrem em vós todos os que vos procuram. Que repitam sem cessar: Glória ao Senhor! aqueles que desejam vosso auxílio. Por el contrario, gozaremos y alegraremos en ti todo lo que usted busca. Para repetir sin cesar: ¡Alabado sea el Señor! aquellos que desean su ayuda. Quanto a mim, sou pobre e desvalido. Socorrei-me, ó Deus, sois meu protetor e libertador. Senhor, não tardeis mais. Quanto a mim, sou pobre e desvalido. Socorrei-me, ó Deus, sois meu protetor e libertador. Senhor, não tardeis mais. Porque yo soy pobre e indigente. Ayúdame, oh Dios, eres mi protector y salvador. Señor, no tardará más tiempo. É em vós, Senhor, que procuro meu refúgio; que minha esperança não seja para sempre confundida. É em vós, Senhor, que procuro meu refúgio; que minha esperança não seja para sempre confundida. Está en ti, Señor, busco mi refugio, mi esperanza no es para siempre confundido.






Mais tocadas

Ouvir Católicas Ouvir