×
Original Corrigir

consolo em minha aflição

consolo em minha aflição

O único consolo em minha aflição é que vossa palavra me dá vida. O único consolo em minha aflição é que vossa palavra me dá vida. El único consuelo de mi dolor es que tu palabra me da vida. De sarcasmos cumulam-me os soberbos, mas de vossa lei não me afasto. De sarcasmos cumulam-me os soberbos, mas de vossa lei não me afasto. El sarcasmo me acumulan los soberbios, pero su ley no se lo rehúses. Lembro-me de vossos juízos de outrora, e isso me consola. Lembro-me de vossos juízos de outrora, e isso me consola. Me acuerdo de tus juicios antiguos, y eso me consuela. Revolto-me à vista dos pecadores, que abandonam a vossa lei. Revolto-me à vista dos pecadores, que abandonam a vossa lei. Agitado me la vista de los pecadores, que abandonan a su ley. Vossas leis são objeto de meus cantares no lugar de meu exílio. Vossas leis são objeto de meus cantares no lugar de meu exílio. Sus leyes son el objeto de mis canciones en lugar de mi exilio. De noite, lembro-me, Senhor, de vosso nome; guardarei a vossa lei. De noite, lembro-me, Senhor, de vosso nome; guardarei a vossa lei. Por la noche, recuerdo, Señor, tu nombre va a mantener su ley.






Mais tocadas

Ouvir Católicas Ouvir