×
Original Corrigir

Oxygène

Oxigênio

Comme tous les matins Comme tous les matins Como todas as manhãs Le soleil se lève Le soleil se lève O sol se eleva Entre les buildings Entre les buildings Entre edifícios. Vers sept heures et demie Vers sept heures et demie Para sete hora e meio J'ouvre ma fenêtre J'ouvre ma fenêtre Eu abro minha janela Toujours le même homme qui fait son jogging! Toujours le même homme qui fait son jogging! O homem ainda faz tudo caminhar lentamente! Je m'habille Je m'habille Eu me visto Je me maquille Je me maquille Eu me componho J'avale un grand café noir J'avale un grand café noir Eu trago um grande café preto. Mes lunettes Mes lunettes Meus óculos Ma malette Ma malette Minha maleta Accessoires obligatoires Accessoires obligatoires Acessórios obrigatórios. Les miroirs Les miroirs Espelhos Du couloir Du couloir A passagem Multiplient ma silhouette Multiplient ma silhouette Multiplicam minha silhueta L'ascenceur L'ascenceur O ascenceur Me fait peur Me fait peur Me fez temer À chaque étage, mon coeur s'arrête... À chaque étage, mon coeur s'arrête... Cada pisada, meu coração se irrita... Donnez-moi Donnez-moi Me dê Donnez-moi de l'oxygène Donnez-moi de l'oxygène Me dê o oxigênio Donnez-moi de l'oxygène... Donnez-moi de l'oxygène... Me dê o oxigênio Dans une cour d'école Dans une cour d'école Em um tribunal de uma escola Un enfant qui joue Un enfant qui joue Uma criança que joga Avec un ballon vert Avec un ballon vert Com uma bola verde Porte tout à coup Porte tout à coup Leva todo o seu carinho La main à son cou La main à son cou Põe sua mão na mente En tombant par terre, étouffé par l'air En tombant par terre, étouffé par l'air Enquanto caindo no chão, Se sufocando com o ar À midi À midi Do meio-dia? Et demi Et demi E meio Encore un grand café noir Encore un grand café noir Novamente um grande café preto Je ne mange Je ne mange Como eu não, Qu'une orange Qu'une orange Uma laranja que Pour tenir le coup jusqu'au soir Pour tenir le coup jusqu'au soir Contender até a noite. Je m'étends Je m'étends Eu me esparramo Un instant Un instant U momento Les jambes à la verticale Les jambes à la verticale As pernas na vertical. Je respire Je respire Eu respiro, Et j'expire Et j'expire E eu expiro Dans un mouvement machinal... Dans un mouvement machinal... Em um movimento mecânico... Donnez-moi Donnez-moi Me dê Donnez-moi de l'oxygène Donnez-moi de l'oxygène Me dê o oxigênio Donnez-moi de l'oxygène... Donnez-moi de l'oxygène... Me dê o oxigênio... Dans une ambulance Dans une ambulance Em uma ambulância Traversant la ville Traversant la ville Cruzando a cidade À deux cents à l'heure À deux cents à l'heure Nem duzentas horas On mène à l'urgence On mène à l'urgence A pessoa leva a emergência Um homme immobile Um homme immobile Um o homem imóvel. Avec une pile à la place du coeur Avec une pile à la place du coeur Com uma bateria alojada em seu coração Toute la s'maine Toute la s'maine Todos se batem J'me démène J'me démène Eu espero De neuf heures jusqu'à cinq heures De neuf heures jusqu'à cinq heures Das nove até as cinco horas Le trafic Le trafic O trânsito Me panique Me panique M apavora Quand je roule à la noirceur Quand je roule à la noirceur Quando eu rodo pela escuridão Le parking Le parking O estacionamento Du building Du building Do edifício À toujours la même odeur À toujours la même odeur Acalmar o odor de farsa. En rentrant En rentrant Enquanto entrando Dans l'appartement Dans l'appartement No apartamento J'allume mon climatiseur... J'allume mon climatiseur... Eu ligo meu condicionador de ar... Donnez-moi Donnez-moi Me dê Donnez-moi de l'oxygène Donnez-moi de l'oxygène Me dê o oxigênio Donnez-moi de l'oxygène Donnez-moi de l'oxygène Me dê o oxigênio...

Composição: Paroles: Luc Plamondon. Musique: Germain Gauthier 1991 "Dion chante Plamondon"





Mais tocadas

Ouvir Celine Dion Ouvir