×
Original Corrigir

Domain of Decay

Domínio da decadência

Within these darkest walls. Within these darkest walls. Dentro destas paredes mais escuras. As I write these lines. As I write these lines. Como eu escrevo estas linhas. In this domain of decay. In this domain of decay. Neste domínio da decadência. Words fall on the soil beneath. Words fall on the soil beneath. Palavras caindo no solo abaixo. Enfold, embrace, besiege, swathe. Enfold, embrace, besiege, swathe. Envolver, adotar, assediar, envolver. My domain. My domain. Meu domínio. Within these darkest walls. Within these darkest walls. Dentro destas paredes mais escuras. How can I be human? How can I be human? Como posso eu ser humano? They say they are blind. They say they are blind. Dizem que são cegos. Smearing ashes across glass. Smearing ashes across glass. Manchando cinzas através do vidro In this forest of harbored thoughts. In this forest of harbored thoughts. Nesta floresta de pensamentos abrigados. There's demons in my mind. There's demons in my mind. Há demônios em minha mente. And I entrust myself to the lure. And I entrust myself to the lure. E eu confio em mim mesmo para o encanto. Of leaving this existence behind. Of leaving this existence behind. De deixar esta existência para trás.

Composição: Martin Eric Ain/Tom Gabriel Fischer/Erol Unala





Mais tocadas

Ouvir Celtic Frost Ouvir