The tears have all been shed now The tears have all been shed now Todas as lágrimas se derramam agora We've said our last goodbyes We've said our last goodbyes Nós dissemos nosso último adeus His souls been blessed His souls been blessed Suas almas foram abençoadas He's laid to rest He's laid to rest Ele é posto para descansar And it's now I feel alone And it's now I feel alone E agora eu me sinto sozinho He was more than just a father He was more than just a father Ele foi mais do que somente meu pai A teacher my best friend A teacher my best friend Meu professor, meu melhor amigo And He'll still be heard And He'll still be heard E ele ainda será ouvido In the tunes we shared In the tunes we shared Nas músicas que compartilhamos When I play them on my own When I play them on my own Quando eu reproduzi-las sozinho (chorus) (chorus) (Refrão) I never will forget him I never will forget him Eu nunca o esquecerei For he made me what I am For he made me what I am Porque ele me fez o que eu sou Though he may be gone Though he may be gone Mesmo que ele possa ter ido embora Memories linger on Memories linger on Memórias permanecem And I miss him, the old man And I miss him, the old man E eu sinto falta dele, do velho As a boy he'd take me walkin' As a boy he'd take me walkin' Como um menino ele me levava a pé By mountain field and stream By mountain field and stream Através de montanhas, campos e riachos And he showed me things And he showed me things Mostrou-me coisas Not known to kings Not known to kings Não conhecidas por reis And secret between him and me And secret between him and me E segredos entre ele e eu Like the colours on the pheasant Like the colours on the pheasant Como as cores no faisão As he rises in the dawn As he rises in the dawn Como ele se ergue na madrugada Or how to fish and make a wish Or how to fish and make a wish Ou como pescar e fazer um pedido Beside a fairy tree Beside a fairy tree Ao lado de uma árvore de fadas (chorus) (chorus) (Refrão) I never will forget him I never will forget him Eu nunca o esquecerei For he made me what I am For he made me what I am Porque ele me fez o que eu sou Though he may be gone Though he may be gone Mesmo que ele possa ter ido embora Memories linger on Memories linger on Memórias permanecem And I miss him, the old man And I miss him, the old man E eu sinto falta dele, do velho I thought he'd live forever I thought he'd live forever Eu pensei que ele viveria para sempre He seemed so big and strong He seemed so big and strong Ele pareceu tão grande e forte But the minutes fly But the minutes fly Mas os minutos voam And the years roll by And the years roll by E os anos passam For a father and a son For a father and a son Para um pai e um filho And suddenly when it happened And suddenly when it happened E quando de repente aconteceu There was so much left unsaid There was so much left unsaid Havia muitas coisas não ditas No second chance No second chance Sem segunda chance To tell him thanks To tell him thanks Para lhe dizer Obrigado For everything he's done For everything he's done Por tudo que ele fez Oh, I never will forget him Oh, I never will forget him Eu nunca o esquecerei For he made me what I am For he made me what I am Porque ele me fez o que eu sou Though he may be gone Though he may be gone Mesmo que ele possa ter ido embora Memories linger on Memories linger on Memórias permanecem God I miss him, the old man God I miss him, the old man Deus, eu sinto falta dele, do velho