×
Original Corrigir

Isle Of Inisfree

A ilha de Inisfree

I've met some folks who say that I'm a dreamer, I've met some folks who say that I'm a dreamer, Conheci algumas pessoas que disseram que sou um sonhador And I've no doubt there's truth in what they say, And I've no doubt there's truth in what they say, E eu não tenho dúvida de que é verdade o que dizem But sure a body's bound to be a dreamer But sure a body's bound to be a dreamer Claro que a mente tende a ser sonhadora When all the things he loves are far away. When all the things he loves are far away. quando todas as coisas que ama estão longe And precious things are dreams unto an exile. And precious things are dreams unto an exile. E coisas preciosas são sonhos em exílio They take him o'er the land across the sea -- They take him o'er the land across the sea -- Elas o levam para a terra além do oceano Especially when it happens he's an exile Especially when it happens he's an exile Especialmente quando ele é exilado From that dear lovely Isle of Inisfree. From that dear lovely Isle of Inisfree. Daquela adorável ilha de Inisfree And when the moonlight peeps across the rooftops And when the moonlight peeps across the rooftops E quando a lua clareia o chão Of this great city, wondrous though it be, Of this great city, wondrous though it be, dessa grande cidade, maravilhoso deve ser I scarcely feel its wonder or its laughter. I scarcely feel its wonder or its laughter. Eu quase sinto se é fantástico ou se são risos I'm once again back home in Inisfree. I'm once again back home in Inisfree. Estou outra vez em casa, em Inisfree I wander o'er green hills through dreamy valleys I wander o'er green hills through dreamy valleys Eu ando pelas montanhas verdes e entre os vales And find a peace no other land could know. And find a peace no other land could know. E encontro uma paz que nenhuma outra terra conhece I hear the birds make music fit for angels I hear the birds make music fit for angels Eu ouço os pássaros que fazem a música parecer dos anjos And watch the rivers laughing as they flow. And watch the rivers laughing as they flow. E vejo os rios rindo enquanto correm And then into a humble shack I wander -- And then into a humble shack I wander -- E então eu ando por um simples e humilde prédio My dear old home -- and tenderly behold My dear old home -- and tenderly behold Minha querida antiga casa -- e docemente olho The folks I love around the turf fire gathered. The folks I love around the turf fire gathered. as pessoas que amo reunidas ao redor do fogo On bended knees ,their rosary is told. On bended knees ,their rosary is told. Ajoelhadas, seu rosário está sendo dito But dreams don't last -- But dreams don't last -- Mas os sonhos não duram Though dreams are not forgotten -- Though dreams are not forgotten -- Embora não sejam esquecidos And soon I'm back to stern reality. And soon I'm back to stern reality. E logo estou de volta para encarar a realidade But though they pave the footways here with gold dust, But though they pave the footways here with gold dust, E mesmo que o chão daqui seja feito de ouro, I still would choose the Isle of Inisfree. I still would choose the Isle of Inisfree. Eu ainda escolheria a Ilha de Inisfree * Gaelic words meaning "love of my heart" * Gaelic words meaning "love of my heart" * palavras célticas (da Escócia) significam "amor do meu coração"

Composição: Jörgen Elofsson





Mais tocadas

Ouvir Celtic Woman Ouvir