×
Original Corrigir

It Was a Very Good Year

¿Fue un año muy bueno

When I was seventeen, it was a very good year When I was seventeen, it was a very good year Cuando tenía diecisiete años, fue un año muy bueno It was a very good year for small town girls It was a very good year for small town girls Fue un año muy bueno para las niñas pequeña ciudad And soft summer nights And soft summer nights Y suaves noches de verano We'd hide from the lights We'd hide from the lights Nos escondíamos de las luces On the village green On the village green En la aldea verde When I was seventeen When I was seventeen Cuando tenía diecisiete años When I was twenty-one, it was a very good year When I was twenty-one, it was a very good year Cuando tenía veintiún años, era un muy buen año It was a very good year for city girls It was a very good year for city girls Fue un año muy bueno para las niñas de la ciudad Who lived up the stairs Who lived up the stairs Que vivía por las escaleras With perfumed hair With perfumed hair Con el pelo perfumado That came undone That came undone Que se vino abajo When I was twenty-one When I was twenty-one Cuando tenía veintiún When I was thirty-five, it was a very good year When I was thirty-five, it was a very good year Cuando yo tenía treinta y cinco años, que fue un año muy bueno It was a very good year for blue-blooded girls It was a very good year for blue-blooded girls Fue un año muy bueno para las chicas de sangre azul Of independent means Of independent means De los medios independientes We'd ride in limousines We'd ride in limousines Nos gustaría viajar en limusinas Their chauffeurs would drive Their chauffeurs would drive Sus choferes conduciría When I was thirty-five When I was thirty-five Cuando yo tenía treinta y cinco But now the days are short, I'm in the autumn of my years But now the days are short, I'm in the autumn of my years Pero ahora los días son cortos, estoy en el otoño de mis años And I think of my life as vintage wine And I think of my life as vintage wine Y pienso en mi vida como vino de la vendimia From fine old kegs From fine old kegs Desde bien barriles de edad From the brim to the dregs From the brim to the dregs Desde el borde hasta las heces It poured sweet and clear It poured sweet and clear Se vierte dulce y clara It was a very good year It was a very good year Fue un año muy bueno






Mais tocadas

Ouvir Chad & Jeremy Ouvir