×
Original Corrigir

The First Time We Ever Met

A primeira vez que nos conhecemos

There's something more, then something less There's something more, then something less Há algo a mais, algo a menos Yeah, it's never obvious Yeah, it's never obvious Yeah, nunca é óbvio Cause when I think about you, Cause when I think about you, Porque quando eu penso em você, It's like the first time It's like the first time É como a primeira vez You've seen my worst You've seen my worst Você viu o meu pior I've seen your best I've seen your best Eu vi o seu melhor It's never been as obvious It's never been as obvious E nunca foi tão óbvio As when I think about the first time As when I think about the first time Como quando eu penso sobre a primeira vez We ever met We ever met Que nos conhecemos (Just like the first time) (Just like the first time) (Tal como a primeira vez) She's got that temper, She's got that temper, Ela tem aquele temperamento, But I've got that tender way to say But I've got that tender way to say Mas eu tenho aquele jeito carinhoso de dizer That we've got a problem That we've got a problem Que nós temos um problema Cause we know eachother all too well, Cause we know eachother all too well, Porque nós conhecemos um ao outro muito bem, But what a contadiction But what a contadiction Mas que contradição We always say we did it to ourselves We always say we did it to ourselves Nós sempre dissemos que fizemos isso para nós mesmos But when I'm not with you, But when I'm not with you, Mas quando eu não estou com você, I can think of nothin' else I can think of nothin' else Eu não posso pensar em nada mais (Ohhh!) (Ohhh!) (Ohhh!) It's something more, then something less It's something more, then something less Há algo a mais, algo a menos Yeah, it's never obvious Yeah, it's never obvious Yeah, nunca é óbvio Cause when I think about you, Cause when I think about you, Porque quando eu penso em você, It's like the first time It's like the first time É como a primeira vez You've seen my worst You've seen my worst Você viu o meu pior I've seen your best I've seen your best Eu vi o seu melhor It's never been as obvious It's never been as obvious E nunca foi tão óbvio As when I think about the first time As when I think about the first time Como quando eu penso sobre a primeira vez We ever met We ever met Que nos conhecemos (Just like the first time) (Just like the first time) (Tal como a primeira vez) Everything's quiet Everything's quiet Tudo está quieto When there's a thousand things to say When there's a thousand things to say Quando há um milhão de coisas a dizer But dear, I don't buy it But dear, I don't buy it Mas querida, eu não acredito nisso Cause I'm daring bottoms Cause I'm daring bottoms Porque eu sou atrevido ?? ?? ?? We always say we did it to ourselves We always say we did it to ourselves Nós sempre dissemos que fizemos isso para nós mesmos But when I'm not with you, But when I'm not with you, Mas quando eu não estou com você, I can think of nothin' else I can think of nothin' else Eu não posso pensar em nada mais (Ohhh!) (Ohhh!) (Ohhh!) It's something more, then something less It's something more, then something less Há algo a mais, algo a menos Yeah, it's never obvious Yeah, it's never obvious Yeah, nunca é óbvio Cause when I think about you, Cause when I think about you, Porque quando eu penso em você, It's like the first time It's like the first time É como a primeira vez You've seen my worst You've seen my worst Você viu o meu pior I've seen your best I've seen your best Eu vi o seu melhor It's never been as obvious It's never been as obvious E nunca foi tão óbvio As when I think about the first time As when I think about the first time Como quando eu penso sobre a primeira vez We ever met We ever met Que nos conhecemos It always comes back to that first time (the first time) It always comes back to that first time (the first time) E isso sempre volta para primeira vez (a primeira vez) When every glass came with a sigh When every glass came with a sigh Quando todo copo vem com um suspiro And every boy told me to try And every boy told me to try E todo garoto me disse pra tentar The timing never seemed to go right (go right) The timing never seemed to go right (go right) A cronometragem nunca parece ir direito (ir direito) Cause how could my love ever help, Cause how could my love ever help, Porque como poderia o meu amor ajudar, When I barley know myself When I barley know myself Quando eu nem sei de mim (Ohhh!) (Ohhh!) (Ohhh!) It's something more, then something less It's something more, then something less Há algo a mais, algo a menos Yeah, it's never obvious Yeah, it's never obvious Yeah, nunca é óbvio Cause when I think about you, Cause when I think about you, Porque quando eu penso em você, It's like the first time It's like the first time É como a primeira vez You've seen my worst You've seen my worst Você viu o meu pior I've seen your best I've seen your best Eu vi o seu melhor It's never been as obvious It's never been as obvious E nunca foi tão óbvio As when I think about the first time As when I think about the first time Como quando eu penso sobre a primeira vez Ohhh, Ohhh, Ohh, It's something more, then something less It's something more, then something less Há algo a mais, algo a menos Yeah, it's never obvious Yeah, it's never obvious Yeah, nunca é óbvio Cause when I think about you, Cause when I think about you, Porque quando eu penso em você, It's like the first time It's like the first time É como a primeira vez You've seen my worst You've seen my worst Você viu o meu pior I've seen your best I've seen your best Eu vi o seu melhor It's never been as obvious It's never been as obvious E nunca foi tão óbvio As when I think about the first time As when I think about the first time Como quando eu penso sobre a primeira vez We ever met We ever met Que nos conhecemos






Mais tocadas

Ouvir Change Ouvir