×
Original Corrigir

Me Tienes Loko

Me Deixa Louco

Me Tienes Loco Me Tienes Loco Me Deixa Louco. Yeah, I will be like big stars. Yeah, I will be like big stars. Sim, eu vou ser como grandes estrelas. Dave Jazzy Sam, Classico. Chapa C. Dave Jazzy Sam, Classico. Chapa C. Dave Jazzy Sam, Classico. Chapa C. Oh... Eie... Oh... Eie... Oh... Eie... Baby por favor, dame una oportunidad. Baby por favor, dame una oportunidad. Baby, por favor me dê uma chance. Que me tienes loco, te quiero bonita, dame una oportunidad de poder hacerte mía. Que me tienes loco, te quiero bonita, dame una oportunidad de poder hacerte mía. Isso me deixa louco, te quero bonita, me dê uma chance para lhe fazer minha. Que me tienes loco (oh), te quiero bonita, dame una oportunidad de poder hacerte mi mujer. Que me tienes loco (oh), te quiero bonita, dame una oportunidad de poder hacerte mi mujer. Isso me deixa louco (oh), te quero bonita, me dê uma chance para lhe fazer minha mulher. (creo que voy a enloquecer) (creo que voy a enloquecer) (acho que estou louco) Te conocí esa noche y me deslumbré, ya no hay otra mujer que a mí me saque los ojos y me pongo flojo cuando te veo en la disco mover, ese cuerpo que a ti te dio la naturaleza, para romperme mi cabeza. Acábame la vida, ven a mi consentida, has de esta noche de luna un momento romántico. Te conocí esa noche y me deslumbré, ya no hay otra mujer que a mí me saque los ojos y me pongo flojo cuando te veo en la disco mover, ese cuerpo que a ti te dio la naturaleza, para romperme mi cabeza. Acábame la vida, ven a mi consentida, has de esta noche de luna un momento romántico. Te conheci essa noite e me deslumbrei, não há outra mulher que vai levar-me os olhos e eu fico fraco quando te vejo pista, esse corpo que a natureza te deu, para quebrar minha cabeça. Acabame a vida, venha para mim mimada, hoje à noite de lua há um momento romântico. Yo solo quiero acariciarte, besar tus labios y darte mi amor. Estoy seguro nena que te vas a enamorar de mí. Yo solo quiero acariciarte, besar tus labios y darte mi amor. Estoy seguro nena que te vas a enamorar de mí. Eu só quero acariciá-la, beijar seus lábios e lhe dar o meu amor. Eu tenho certeza menina que você vai se apaixonar por mim. Yo solo quiero acariciarte, besar tus labios y darte mi amor. Estoy seguro nena, estoy seguro nena. Yo solo quiero acariciarte, besar tus labios y darte mi amor. Estoy seguro nena, estoy seguro nena. Eu só quero acariciá-la, beijar seus lábios e lhe dar o meu amor. Eu tenho certeza que baby, certeza baby. Que me tienes loco, te quiero bonita, dame una oportunidad de poder hacerte mía. Que me tienes loco, te quiero bonita, dame una oportunidad de poder hacerte mía. Isso me deixa louco, te quero bonita, me dê uma chance para lhe fazer minha. Que me tienes loco (oh), te quiero bonita, dame una oportunidad de poder hacerte mi mujer. Que me tienes loco (oh), te quiero bonita, dame una oportunidad de poder hacerte mi mujer. Isso me deixa louco (oh), te quero bonita, me dê uma chance para lhe fazer minha mulher. (creo que voy a enloquecer) (creo que voy a enloquecer) (acho que estou louco) Yo me compré una camisita nueva para estrenarla cuando salgamos, de veras. Ya me imagino yo contigo de mi mano (wao) que sensación, creo que voy a explotar de la emoción. Como la brisa juega con tu pelo, niña despeinada di que sí que me muero, ya yo estoy soñando y hasta estoy viendo el fuego del infierno que vendrá si me dices que no. Yo me compré una camisita nueva para estrenarla cuando salgamos, de veras. Ya me imagino yo contigo de mi mano (wao) que sensación, creo que voy a explotar de la emoción. Como la brisa juega con tu pelo, niña despeinada di que sí que me muero, ya yo estoy soñando y hasta estoy viendo el fuego del infierno que vendrá si me dices que no. Eu comprei uma camisa nova para estreia-la quando sairmos, realmente. Já me imagino contigo de mãos dadas (wao) que sensação, acho que vou explodir de emoção. Como o vento brinca com seu cabelo, despenteado menina "dizer" que sim estou morrendo, e eu estou sonhando até eu ver o fogo do inferno para vir se eu dizer não. Yo solo quiero acariciarte, besar tus labios y darte mi amor. Estoy seguro nena que te vas a enamorar de mí. Yo solo quiero acariciarte, besar tus labios y darte mi amor. Estoy seguro nena que te vas a enamorar de mí. Eu só quero acariciá-la, beijar seus lábios e lhe dar o meu amor. Eu tenho certeza menina que você vai se apaixonar por mim. Yo solo quiero acariciarte, besar tus labios y darte mi amor. Estoy seguro nena, estoy seguro nena. Yo solo quiero acariciarte, besar tus labios y darte mi amor. Estoy seguro nena, estoy seguro nena. Eu só quero acariciá-la, beijar seus lábios e lhe dar o meu amor. Eu tenho certeza que baby, certeza baby. Que me tienes loco, te quiero bonita, dame una oportunidad de poder hacerte mía. Que me tienes loco, te quiero bonita, dame una oportunidad de poder hacerte mía. Isso me deixa louco, te quero bonita, me dê uma chance para lhe fazer minha. Que me tienes loco (oh), te quiero bonita, dame una oportunidad de poder hacerte mi mujer. Que me tienes loco (oh), te quiero bonita, dame una oportunidad de poder hacerte mi mujer. Isso me deixa louco (oh), te quero bonita, me dê uma chance para lhe fazer minha mulher. (Creo que voy a enloquecer) (Creo que voy a enloquecer) (acho que estou louco) Que me tienes loco, te quiero bonita. Que me tienes loco, te quiero bonita. Isso me deixa louco, te quero bonita. Em honra do que eu sinto por você baby. Nós. En honor a lo que siento por ti baby. Somos nosotros. Tú sabes. En honor a lo que siento por ti baby. Somos nosotros. Tú sabes. Em honra do que eu sinto por você baby. Você sabe. Que me tienes loco (oh), te quiero bonita. Que me tienes loco (oh), te quiero bonita. Isso me deixa louco (oh), te quero bonita. De Cuba para el mundo entero. I will be like big stars. De Cuba para el mundo entero. I will be like big stars. De Cuba para o mundo inteiro. Eu vou ser como grandes estrelas.

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Chapa C Ouvir