×
Original Corrigir

Je Voyage

Eu viajo

KATIA: KATIA: KATIA: Dis, que fais-tu là, mon soleil, sur ce banc, Dis, que fais-tu là, mon soleil, sur ce banc, Diga o que você faz, meu sol, sobre esse banco Le regard perdu sous tes cheveux d'argent Le regard perdu sous tes cheveux d'argent O olhar perdido sob teus cabelos de prata CHARLES: CHARLES: CHARLES: Je regarde fuir mes ultimes printemps Je regarde fuir mes ultimes printemps Eu vejo fugir minhas últimas primaveras Emportés par mille chevaux blancs Emportés par mille chevaux blancs Levadas por mil cavalos brancos Je voyage, je voyage, vers les lieux bénis de ma vie Je voyage, je voyage, vers les lieux bénis de ma vie Eu viajo, eu viajo , em direção aos lugares abençoados da minha vida, De voyage en voyage, à travers erreurs et acquis De voyage en voyage, à travers erreurs et acquis De viagem em viagem, através de erros e acertos Sans bagage, par images, par le rêve et par la pensée Sans bagage, par images, par le rêve et par la pensée Sem bagagem, pelas imagens, pelos sonhos e pensamentos De voyage en voyage, sur les vagues de mon passé De voyage en voyage, sur les vagues de mon passé De viagem em viagem, sobre as ondas do meu passado KATIA: KATIA: KATIA: Ce voyage dans les limites Ce voyage dans les limites Esta viagem dentro dos limites De vos regrets, de vos remords, De vos regrets, de vos remords, de seus arrependimentos e remorsos Est-ce un refuge, est-ce une fuite, Est-ce un refuge, est-ce une fuite, É um refúgio, uma fuga Ou bien une aventure encore? Ou bien une aventure encore? Ou uma outra aventura? CHARLES: CHARLES: CHARLES: Sur l'eau calme de mon âge, où l'orage ne tonne plus Sur l'eau calme de mon âge, où l'orage ne tonne plus Sobre as águas calmas de minha idade, onde as tempestades não trovejam mais De virage en virage, vers mes plages de temps perdu De virage en virage, vers mes plages de temps perdu De curva em curva, através das minhas praias de tempo perdido Je voyage Je voyage Eu viajo Et toi jeune fille, aux sources de ta vie Et toi jeune fille, aux sources de ta vie E você, jovem filha, no pricípio de sua vida, Fugueuse à seize ans, que fais-tu par ici? Fugueuse à seize ans, que fais-tu par ici? Fugaz aos 16 anos, que faz você aqui? KATIA: KATIA: KATIA: Je vais au devant du comprendre et savoir, Je vais au devant du comprendre et savoir, Eu vou ao encontro de compreender e saber, Voir la vie de l'envers des miroirs Voir la vie de l'envers des miroirs Ver a vida pelo verso do espelho Je voyage, je voyage et je cours pour aller de l'avant Je voyage, je voyage et je cours pour aller de l'avant Eu viajo, eu viajo e corro para o atalho De voyage en voyage, sac au dos, cheveux dans le vent, De voyage en voyage, sac au dos, cheveux dans le vent, De viagem em viagem, mochila e cabelo ao vento Parfois folle, parfois sage, refusant les idées reçues Parfois folle, parfois sage, refusant les idées reçues Às vezes louca, às vezes sensato, reecusando as idéias recebidas De voyage en voyage, dans l'espoir de trouver un but De voyage en voyage, dans l'espoir de trouver un but De viagem em viagem, buscando um objetivo. CHARLES: CHARLES: CHARLES: Tu es l'enfant d'entre deux guerres, d'un monde cru, Tu es l'enfant d'entre deux guerres, d'un monde cru, Você é a criança do entre duas guerras, de um mundo cruel Au désarroi d'hommes et de femmes de misère, Au désarroi d'hommes et de femmes de misère, Da aflição dos homens e das mulheres da miséria Sous le joug du chacun pour soi Sous le joug du chacun pour soi Sobre o jugo de cada um por si KATIA: KATIA: KATIA: De rivage en rivage, pour des grèves à découvrir, De rivage en rivage, pour des grèves à découvrir, De costa em costa, pelas greves a descobrir De mirage en mirage, vers les rives de l'avenir De mirage en mirage, vers les rives de l'avenir De miragem em miragem, através dos rios do futuro DUO: DUO: CHARLES: Je voyage, je voyage, un peu plus de jours et de nuits Je voyage, je voyage, un peu plus de jours et de nuits De viagem em viagem, um pouco mais de dia e de noite De voyage en voyage, à travers rêve et insomnie De voyage en voyage, à travers rêve et insomnie De viagem em viagem, através dos sonhos e insônias Par temps clair, ou d'orage, d'un pied léger ou d'un pas lourd Par temps clair, ou d'orage, d'un pied léger ou d'un pas lourd Pelos tempos claros ou de tempestades, de pés pesados ou passos leves De mirage en mirage, par la mémoire et par amour De mirage en mirage, par la mémoire et par amour De miragem em miragem, pela memória e pelo amor Je voyage. Je voyage. Eu viajo

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Charles Aznavour Ouvir