×
Original Corrigir

Kick The Bucket

Bater as Botas

If you say this is pop, to be singing to a tune with a rhythm like this, If you say this is pop, to be singing to a tune with a rhythm like this, Se você disser que isso é pop, por cantar uma música com um ritmo como este, would it be so unpopular for a singer like me to be bringing up the fact that we're all gonna go? would it be so unpopular for a singer like me to be bringing up the fact that we're all gonna go? não seria popular para um cantor como eu para estar levando em conta o fato de que todos nós estamos iremos partir? Some people swear, they say they know where. Some people swear, they say they know where. Algumas pessoas juram, eles dizem que sabem onde. For me it's a mystery. But which ever way you see it you have to admit it and live it and live it! For me it's a mystery. But which ever way you see it you have to admit it and live it and live it! Para mim é um mistério. Mas de qualquer jeito que você ver, você tem que admitir e viver e viver! We all kick the bucket in the end! The end! We all kick the bucket in the end! The end! Todos nós batemos as botas no final! No final! All the girls kick the bucket in the end! The end! All the girls kick the bucket in the end! The end! Todas as meninas batem as botas no final! No final! And the boys kick the bucket in the end! The end! And the boys kick the bucket in the end! The end! E os garotos batem as botas no final! No final! Yep! We all kick the bucket in the end! The end! The end! The end! The end! Yep! We all kick the bucket in the end! The end! The end! The end! The end! Sim! Nós todos batemos as botas no final! No final! No final! No final! No final! Blew up my TV. Blew up my TV. Explodi minha TV. It' was numbing my brain to be thinking the same as million other people all feeling afraid of the same thing. It' was numbing my brain to be thinking the same as million other people all feeling afraid of the same thing. Ela foi entorpecendo meu cérebro a pensar o mesmo que milhões de pessoas, todos os outros sentindo medo da mesma coisa. But there's nothing to lose, 'cause we're all on a bike and we're cycling through, getting off on our injuries But there's nothing to lose, 'cause we're all on a bike and we're cycling through, getting off on our injuries Mas não há nada a perder, porque todos nós estamos em uma bicicleta e estamospedalando através, correndo dos nossos prejuizos - but you gotta get back on it and live it and live it to love it and live and love life. - but you gotta get back on it and live it and live it to love it and live and love life. - Mas você tem que voltar para eles e vivê-los e vivê-los para amá-los e vivê-los para amar a vida. Cause we all kick the bucket in the end! The end! Cause we all kick the bucket in the end! The end! Porque todos nós batemos as botas no final! No final! All the girls kick the bucket in the end! The end! All the girls kick the bucket in the end! The end! Todas as meninas batem as botas no final! No final! And the boys kick the bucket in the end! My friend! And the boys kick the bucket in the end! My friend! E os garotos batem as botas no final! Meu amigo! Yep! We all kick the bucket in the end! The end! The end! The end! The end! Yep! We all kick the bucket in the end! The end! The end! The end! The end! Sim! Nós todos batemos as botas no final! No final! No final! No final! No final! This is not a sad song! This is not a sad song! Esta não é uma canção triste! I don't bring it up to get you down, I don't bring it up to get you down, Eu não falo sobre isso pra te deixar pra baixo, It's a celebration for all the red cells It's a celebration for all the red cells É uma celebração para todas as células vermelhas going round and round in your body! going round and round in your body! dando voltas e voltas em seu corpo! I don't mean to preach or to sound like a teacher. I don't mean to preach or to sound like a teacher. Eu não quis dar sermões ou soar como um professor. No! I only wanna cut the crap and looking back, everybody's had to face the facts. No! I only wanna cut the crap and looking back, everybody's had to face the facts. Não! Eu só quero acabar com essa merda e olhar para trás, todo mundo tem que enfrentar os fatos. That we all kick the bucket in the end! The end! That we all kick the bucket in the end! The end! Que todos nós batemos as botas no final! No final! All the girls kick the bucket in the end! The end! All the girls kick the bucket in the end! The end! Todas as meninas batem as botas no final! No final! And the boys kick the bucket in the end! My friend! And the boys kick the bucket in the end! My friend! E os garotos batem as botas no final! Meu amigo! Yep! We all kick the bucket in the end! The end! The end! The end! The end! Yep! We all kick the bucket in the end! The end! The end! The end! The end! Sim! Nós todos batemos as botas no final! No final! No final! No final! No final!

Composição: Charlie Winston





Mais tocadas

Ouvir Charlie Winston Ouvir