I vow to thee, my country, all earthly things above I vow to thee, my country, all earthly things above A ti prometo, meu país, todas as coisas terrenas acima Entire and whole and perfect, the service of my love Entire and whole and perfect, the service of my love O serviço inteiro e perfeito do meu amor the love that asks no questions, the love that stands the test the love that asks no questions, the love that stands the test Amor esse que não questiona, a amor esse que resiste ao desafio That lays upon the altar, the dearest and the best That lays upon the altar, the dearest and the best Que assenta sobre o altar, o melhor e mais querido the love that never falters, the love that pays the price the love that never falters, the love that pays the price Amor esse que nunca falha, o amor que paga o preço the love that makes undaunted the final sacrifice the love that makes undaunted the final sacrifice O amor que faz o último sacrifício destemido I vow to thee, my country, all earthly things above I vow to thee, my country, all earthly things above A ti prometo, meu país, todas as coisas terrenas acima Entire and whole and perfect, the service of my love Entire and whole and perfect, the service of my love O serviço inteiro e perfeito do meu amor the love that asks no questions, the love that stands the test the love that asks no questions, the love that stands the test Amor esse que não questiona, a amor esse que resiste ao desafio That lays upon the altar, the dearest and the best That lays upon the altar, the dearest and the best Que assenta sobre o altar, o melhor e mais querido the love that never falters, the love that pays the price the love that never falters, the love that pays the price Amor esse que nunca falha, o amor que paga o preço the love that makes undaunted the final sacrifice the love that makes undaunted the final sacrifice O amor que faz o último sacrifício destemido And there's another country, I've heard of long ago And there's another country, I've heard of long ago E existe um outro país, que eu ouvira falar há muito tempo Most dear to them that loves her, most great to them that know Most dear to them that loves her, most great to them that know Mais caro para eles que a ama, a maioria dos grandes para os que sabem We may not count her armies, we may not see her King We may not count her armies, we may not see her King Até podemos não contar com seus exércitos, até podemos não ver seu rei Her fortress is a faithful heart, her pride is suffering Her fortress is a faithful heart, her pride is suffering A sua fortaleza é um coração leal, e seu orgulho é o sofrimento And soul by soul and silently her shining bounds increase And soul by soul and silently her shining bounds increase E silenciosamente, alma por alma, a luz dela cintila incessantemente And her ways are ways of gentleness and all her paths are peace And her ways are ways of gentleness and all her paths are peace E suas estradas são de doçura e todos os seus destinos são a placitude