×
Original Corrigir

NOW!

AGORA!

[Mitchel Cave] [Mitchel Cave] [Mitchel Cave] Now tell me what would you do put in my position? Now tell me what would you do put in my position? Me diga o que você faria no meu lugar? Waking up confused and with a new addiction Waking up confused and with a new addiction Acordando confuso e com um novo vício I say I'm addicted to this life I chose I say I'm addicted to this life I chose Eu diria que sou viciado nessa vida que escolhi ter She thinks I'm addicted to that powder though She thinks I'm addicted to that powder though E ela acha que eu sou viciado naquele pó branco She said, "hit me twice so I can really feel it" She said, "hit me twice so I can really feel it" Ela disse: me bata duas vezes pra eu conseguir sentir direito I'm not trying to hit you, girl, that shit's forbidden I'm not trying to hit you, girl, that shit's forbidden Eu não estou tentando te bater, amor, isso é proibido I'm up in the forest trying to kill demons I'm up in the forest trying to kill demons Eu estou na floresta tentando matar os demônios Standing with a hand full of pills screaming Standing with a hand full of pills screaming Em pé com a mão cheia de drogas, gritando: It's right now, right now It's right now, right now É agora, agora mesmo I ain't got the time to fuck around now I ain't got the time to fuck around now Eu não tenho tempo pra brincar agora Everybody told me to settle down but Everybody told me to settle down but Todo mundo me disse pra eu me acalmar, mas It's right now, right now It's right now, right now É agora, agora mesmo It's right now, right now It's right now, right now É agora, agora mesmo Only got one bullet make it count, yea Only got one bullet make it count, yea Só tenho uma bala, melhor fazer valer a pena I ain't got the time to fuck around I ain't got the time to fuck around Eu não tenho tempo pra brincar It's right now, right now It's right now, right now É agora, agora mesmo [Christian Anthony] [Christian Anthony] [Christian Anthony] She told me to quit it, yeah, I gotta listen She told me to quit it, yeah, I gotta listen Ela me disse pra parar de usar, eu devia escutá-la I'm not trying to kill my central nervous system I'm not trying to kill my central nervous system Eu não estou tentando matar meu Sistema Nervoso Central I've been staying sane enough to let it go I've been staying sane enough to let it go Tenho estado são o suficiente pra deixar isso de lado Once I get ahold of it, I let a blow Once I get ahold of it, I let a blow Uma vez que eu me apego, eu uso tudo Maybe we should talk about this new decision Maybe we should talk about this new decision Talvez nós devêssemos conversar sobre essa nova decisão Everyone believing like a new religion Everyone believing like a new religion Todo mundo tá botando fé como se fosse uma nova religião I just took another, now I'm so gone I just took another, now I'm so gone Acabei de tomar outra, agora eu chapei What I'm feeling now it's taking to long What I'm feeling now it's taking to long Quero o efeito agora, tá demorando muito [Mitchel Cave] [Mitchel Cave] [Mitchel Cave] It's right now, right now It's right now, right now É agora, agora mesmo I ain't got the time to fuck around now I ain't got the time to fuck around now Eu não tenho tempo pra brincar agora Everybody told me to settle down but Everybody told me to settle down but Todo mundo disse pra eu me acalmar, mas It's right now, right now It's right now, right now É agora, agora mesmo It's right now, right now It's right now, right now É agora, agora mesmo Only got one bullet make it count, yea Only got one bullet make it count, yea Só tenho uma chance, melhor fazer valer a pena I ain't got the time to fuck around I ain't got the time to fuck around Eu não tenho tempo pra brincar It's right now, right now It's right now, right now É agora, agora mesmo [Mitchel Cave] [Mitchel Cave] [Mitchel Cave] This is the way This is the way É assim mesmo Baby, ride it like a motherfuckin' tidal wave Baby, ride it like a motherfuckin' tidal wave Amor, cavalgue igual a um maremoto, porra I've been putting in the work every single day I've been putting in the work every single day Eu tenho trabalhado duro todos os dias Yeah, this is that real shit Yeah, this is that real shit Sim, essa merda é real We just sign the deal, shit We just sign the deal, shit Acabamos de assinar o contrato, merda This going real quick This going real quick Isso está indo bem rápido Yeah, this is the way Yeah, this is the way Este é o caminho We are out in L. A., finally getting fucking paid now We are out in L. A., finally getting fucking paid now Estamos aqui em Los Angeles, finalmente sendo pagos, porra Now this is the way, way Now this is the way, way Agora é assim mesmo We ridin' the wave, wave, wave We ridin' the wave, wave, wave Estamos curtindo a onda This is the way This is the way É assim mesmo [Mitchel Cave] [Mitchel Cave] [Mitchel Cave] It's right now, right now It's right now, right now É agora, agora mesmo I ain't got the time to fuck around now I ain't got the time to fuck around now Eu não tenho tempo pra brincar agora Everybody told me to settle down but Everybody told me to settle down but Todo mundo falou pra eu me acalmar, mas It's right now, right now It's right now, right now É agora, agora mesmo It's right now, right now It's right now, right now É agora, agora mesmo Only got one bullet make it count, yea Only got one bullet make it count, yea Só tenho uma chance, melhor fazer valer a pena I ain't got the time to fuck around I ain't got the time to fuck around Eu não tenho tempo pra brincar It's right now, right now It's right now, right now É agora, agora mesmo






Mais tocadas

Ouvir Chase Atlantic Ouvir