×
Original Corrigir

Girlfriend

Namorada

I should've seen it comin' I should've seen it comin' Eu posso ver o que acontecerá I should've seen it comin' I should've seen it comin' Eu posso ver o que acontecerá I should've seen it comin' I should've seen it comin' Eu posso ver o que acontecerá Sister Sister Irmã Baby, we don't know what could diss her Baby, we don't know what could diss her Baby, nós não sabemos o que ela poderia fazer Or it was only just as we roll Or it was only just as we roll Ou era apenas uma enrolação That's why we be that way That's why we be that way Isso é porque somos dessa maneira Until we are great and tall Until we are great and tall Até que sejamos boas e altas Then he came Then he came Então veio I'm really lovin' everything changed I'm really lovin' everything changed Eu realmente amo tudo que mudou A perfect teacher put in a frame A perfect teacher put in a frame Um professor perfeito pôs num quadro Here's how our differences in things Here's how our differences in things É aqui as nossas diferenças Will be the same, oh Will be the same, oh Sejamos os mesmos, oh (Chorus) (Chorus) (refrão) Girlfriend Girlfriend Namorada I thought you said you were my best friend I thought you said you were my best friend Pensei que você tinha dito que era minha melhor amiga So why ya tellin' all my business? So why ya tellin' all my business? Só porque você iria estragar todo meu negócio? That will be better That will be better Assim é melhor If you show me where we stand If you show me where we stand Se você me mostrar onde nós estamos Girlfriend Girlfriend Namorada I thought you said you were my best friend I thought you said you were my best friend Pensei que você tinha dito que era minha melhor amiga So why'd ya tell it to my boyfriend? So why'd ya tell it to my boyfriend? Então eu não vou querer ser mais seu namorado? I thought we were better than a fire or a man I thought we were better than a fire or a man E pensei que nós éramos melhores do que um fogo ou um homem Time passed Time passed O tempo passou Feelings are bubbling like a wine glass Feelings are bubbling like a wine glass Os sentimentos estão borbulhando como um vidro de vinho My girl won't call me 'cause of my man My girl won't call me 'cause of my man Minha menina, não me chamará de meu homem Said we can't hang Said we can't hang Nós não podemos ficar Because I checked out of the game Because I checked out of the game Porque eu fiquei fora da jogada But fix that But fix that Mas reparo isso She went and pulled them tricks out the hat She went and pulled them tricks out the hat Foi tirar todos os truques de seu chapéu I had to tell 'em how I did that I had to tell 'em how I did that Eu tive que dizer pra você como eu fiz aquilo Whenever we were hangin' out back in the day Whenever we were hangin' out back in the day Sempre que nós estávamos rangendo no dia I thought you'd be happy for me I thought you'd be happy for me Eu pensei que você seria feliz para mim But instead you're spitting But instead you're spitting Mas preferivelmente você está cuspindo "Better be insulting" "Better be insulting" ?Ou melhor, me insultando? Oh yeah Oh yeah Oh sim How could you put my business in the street? How could you put my business in the street? Como você pode pôr meu negócio na rua? I found out what they meant I found out what they meant Eu encontrei o que significava de bom pra mim By your best friend could be your worst enemy By your best friend could be your worst enemy Por seu melhor amigo poderia ser seu maior inimigo (Repeat Chorus) (Repeat Chorus) (repete refrão) I thought you'd be happy for me I thought you'd be happy for me Eu pensei que você seria feliz para mim But instead you're spitting But instead you're spitting Mas preferivelmente você está cuspindo "Better be insulting" "Better be insulting" ?Ou melhor, me insultando? How could you put my business in the street? How could you put my business in the street? Como você pode pôr meu negócio na rua? I found out what they meant I found out what they meant Eu encontrei o que significava de bom pra mim By your best friend could be your worst enemy By your best friend could be your worst enemy Por seu melhor amigo poderia ser seu maior inimigo "Girlfriend? "Girlfriend? "Namorada? Why ya talkin' to my boyfriend? Why ya talkin' to my boyfriend? Porque você está falando com meu namorado? I thought you was my best friend" I thought you was my best friend" Pensei que você tinha dito que era minha melhor amiga" "I know, "I know, "eu sei, But weren't you tellin' to my boyfriend? But weren't you tellin' to my boyfriend? Mas não era você conversando com o meu namorado? We need to talk" We need to talk" Nós precisamos conversar" "Hey Girl, why ya talkin' to my boyfriend?" "Hey Girl, why ya talkin' to my boyfriend?" "Ei menina, porque está falando com meu namorado?" "I really thought you were my best friend" "I really thought you were my best friend" "E pensei realmente que você era meu melhor amigo" "Yeah, but weren't you tellin' to my boyfriend?" "Yeah, but weren't you tellin' to my boyfriend?" "Sim, mas não era você falando com o meu namorado?" Oh oh oh oh Oh oh oh oh Oh oh oh oh (Repeat Chorus x2) (Repeat Chorus x2) (repete refrão x2) Girlfriend Girlfriend Namorada I thought you said you was my best friend I thought you said you was my best friend Pensei que você tinha dito que era minha melhor amiga" So why'd ya tell it to my boyfriend? So why'd ya tell it to my boyfriend? Então porque você estava falando com meu namorado? I thought we were better than a fire or a man I thought we were better than a fire or a man Eu pensei que nós éramos melhores do que um fogo ou um homem






Mais tocadas

Ouvir Cheetah Girls Ouvir