(Galleria) (Galleria) (Galleria) Four voices perfectly blending Four voices perfectly blending Quatro vozes perfeitamente se misturando Right from the start Right from the start Certo desde o começo Ooh, I'm afraid that's ending Ooh, I'm afraid that's ending Ooooh, eu temo que isto está terminando And my world id fallin' apart And my world id fallin' apart E meu mundo está caindo em pedaços (Galleria) (Galleria) (Galleria) It's over and I feel so alone It's over and I feel so alone Está acabado e eu me sinto tão sozinha This is a sadness I've never known This is a sadness I've never known Essa é uma tristeza que eu nunca conheci How did I let How did I let Como eu deixei The sweetest of dreams The sweetest of dreams O mais doce dos sonhos Slip away Slip away Escapar And I'm afraid the hurt is And I'm afraid the hurt is E eu temo que esta mágoa esteja Here to stay Here to stay Aqui para ficar (Chanel) (Chanel) (Chanel) Promises made, not meant Promises made, not meant Promessas feitas, não predestinadas To be broken To be broken Para serem partidas From a long time ago From a long time ago De muito tempo atrás Oooh, so many words still unspoken Oooh, so many words still unspoken Oooooh, tantas palavras permanecem não faladas Tell me how was I to know Tell me how was I to know Me diga como eu saberia (It's over) (It's over) (está acabado) (Chanel) (Chanel) (Chanel) It's over It's over Está acabado Never thought it would be Never thought it would be Nunca pensei que estaria Why in the world did this Why in the world did this Porque o mundo fez isso Happen to me? Happen to me? Acontecer comigo? (Chanel & Galleria) (Chanel & Galleria) (Chanel How could I let How could I let Como eu pude deixar The sweetest of dreams The sweetest of dreams O mais doce dos sonhos Slip away Slip away Escapar (Chanel) (Chanel) (Chanel) And I'm afraid the hurt is And I'm afraid the hurt is E eu temo que esta mágoa esteja Here to stay Here to stay Aqui para ficar (Chanel & Galleria) (Chanel & Galleria) (Chanel I go around and round I go around and round Eu dou voltas e voltas And round in my head And round in my head E voltas na minha cabeça Wanting to take back Wanting to take back Querendo pegar de volta Whatever I said Whatever I said Seja o que for que eu disse No one was right No one was right Ninguém estava certa We all made mistakes We all made mistakes Nós todas cometemos erros I'm ready to do whatever it takes I'm ready to do whatever it takes Eu estou pronta para fazer o que quer que isso peça Please... Please... Por favor (Chanel) (Chanel) (Chanel) Don't let it be... Don't let it be... Não deixe estar... (All Cheetahs) (All Cheetahs) (Todas as Cheetahs) Over! Over! Acabado No, this is not how it ends No, this is not how it ends Não, isso não é como acaba I need my sisters, my family, my friends I need my sisters, my family, my friends Eu preciso das minhas irmãs, minha família, minhas amigas Don't wanna let Don't wanna let Não quero deixar The sweetest of dreams The sweetest of dreams O mais doce dos sonhos Slip away Slip away Escapar 'Cause if it's over 'Cause if it's over Porque se está acabado Then the hurt is here to stay Then the hurt is here to stay Então a mágoa está aqui para ficar Don't let it be over Don't let it be over Não deixe estar (Galleria) (Galleria) (Galleria) Please, Please, Por favor (All Cheetahs) (All Cheetahs) (Todas as Cheetahs) Don't let it be over Don't let it be over Não deixe estar acabado (Galleria) (Galleria) (Galleria) Please, don't let it be over... Please, don't let it be over... Por favor, não deixe estar acabado...