×
Original Corrigir

Someone To Protect Me

Alguém para me proteger

Someone To Protect Me Someone To Protect Me Alguém para me proteger La la la la.... La la la la.... La la la la.... Hey boy, I wanted to be with you Hey boy, I wanted to be with you Hey garoto, eu quero estar com você But tell me, why can't I be But tell me, why can't I be Mas diga-me, porque não posso estar And, so tell me, what the worse thing can happen And, so tell me, what the worse thing can happen E então me diga, que coisas podem acontecer Tell me Tell me Diga-me I need someone to protect me I need someone to protect me E preciso que alguém me proteja As you can see I could be hurt As you can see I could be hurt E você pode ver que posso me machucar I just can't satisfy the way you want me to I just can't satisfy the way you want me to Não posso estar satisfeita do jeito que você me quer Yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah By now, I really needed this life By now, I really needed this life Até agora, eu realmente precisei dessa vida For I - For I For I - For I Pra mim - pra mim Couldn't get any stronger if I can't make you love Couldn't get any stronger if I can't make you love Pra pegar qualquer força e te fazer me amar But could this mean it's the end of our love But could this mean it's the end of our love Mas parece que esse é o fim do nosso amor Just give me the reasons (give me the reasons) why can't I be with you Just give me the reasons (give me the reasons) why can't I be with you Apenas me dê as razões (me dê as razões) de não poder ficar com você Does this means you love somebody else Does this means you love somebody else Faça o que quer com quem ama Tell me why, oh tell me why I can't be with you Tell me why, oh tell me why I can't be with you Diga-me porque, oh diga-me porque não posso ficar com você You know I need someone to protect me just like every other people does You know I need someone to protect me just like every other people does Você sabe que preciso de alguém pra me proteger como qualquer outra pessoa faria Well, from now on, I won't bother you Well, from now on, I won't bother you Bom, de agora, Não quero mais você But I really needed someone to care and someone who could be good enough to protect me But I really needed someone to care and someone who could be good enough to protect me Mas eu realmente preciso de alguém que se importe e que tenha coragem de me proteger Right now, I'm o-o overprotected Right now, I'm o-o overprotected Agora, eu estou desprotegida But I really need someone, someone to protect me But I really need someone, someone to protect me Mas eu realmente preciso de alguém, alguém pra me proteger (Someone to protect me) (Someone to protect me) (Alguém pra me proteger) And when I say someone, I mean you And when I say someone, I mean you E quando eu disse alguém, eu vi você You know I can't be perfect You know I can't be perfect Você sabe que não posso ser perfeita Do you know who could ever be Do you know who could ever be Você sabe que ninguém pode I need someone to protect me I need someone to protect me E preciso que alguém me proteja As you can see I could be hurt As you can see I could be hurt E você pode ver que posso me machucar I just can't satisfy the way you want me to I just can't satisfy the way you want me to Não posso estar satisfeita do jeito que você me quer And I really need someone to protect me And I really need someone to protect me E eu realmente preciso que alguém me proteja I really need someone to protect me I really need someone to protect me Eu realmente preciso que alguém me proteja






Mais tocadas

Ouvir Cheetah Girls Ouvir