Her eyes opened Her eyes opened Seus olhos abertos After that terrible night After that terrible night Depois daquela noite terrível Would she ever be the same Would she ever be the same Ela deveria ser sempre a mesma A revelation of her own demise A revelation of her own demise Uma revelação da sua própria morte No one left but herself to blame No one left but herself to blame Ela foi a única culpada Her silence only fueled the flame Her silence only fueled the flame Seu silêncio apenas estimulava o fogo And now the angels And now the angels E agora os anjos Have lost their wings Have lost their wings Perderam suas asas In daddy's playground In daddy's playground No parquinho do papai Nothing is what it seems Nothing is what it seems Nada é o que parece This was the last time This was the last time Esta foi a última vez hat he'd see her hat he'd see her Que ele a viria That he'd touch her That he'd touch her Que ele a tocaria That he'd make his little girl scream out loud That he'd make his little girl scream out loud Que ele faria a sua pequena garotinha gritar I'm gonna pound you into oblivion I'm gonna pound you into oblivion Eu vou te enfiar no esquecimento I will make you fucking bleed I will make you fucking bleed Vou fazer você sangrar pra porra There is no escaping me There is no escaping me Não tem como você escapar de mim This is your destiny This is your destiny Esse é o seu destino He came to her He came to her Ele chegou perto dela through the window again through the window again Pela janela de novo The fan blowing to hide the noise The fan blowing to hide the noise O ventilador girando pra esconder o barulho No hesitation from the devil inside No hesitation from the devil inside O demônio de dentro não hesitava Everyone he touched was destroyed Everyone he touched was destroyed Todos que ele tocou foram destruídos His madness only fueled the flame His madness only fueled the flame A loucura dele apenas estimulava o fogo And now the angels And now the angels E agora os anjos Have lost their wings Have lost their wings Perderam suas asas In daddy's playground In daddy's playground No parquinho do papai Nothing is what it seems Nothing is what it seems Nada é o que parece This was the last time This was the last time Esta foi a última vez hat he'd see her hat he'd see her Que ele a viria That he'd touch her That he'd touch her Que ele a tocaria That he'd make his little girl scream out loud That he'd make his little girl scream out loud Que ele faria a sua pequena garotinha gritar I'm gonna pound you into oblivion I'm gonna pound you into oblivion Eu vou te enfiar no esquecimento I will make you fucking bleed I will make you fucking bleed Vou fazer você sangrar pra porra There is no escaping me There is no escaping me Não tem como você escapar de mim This is your destiny This is your destiny Esse é o seu destino Time to walk with me Time to walk with me É hora de andar comigo... Time to die! Time to die! é hora de morrer! Let me take you somewhere secluded Let me take you somewhere secluded Deixe-me levá-la a algum lugar isolado Where only the trees can see Where only the trees can see Onde apenas as árvores podem ver If I can't have you no one will If I can't have you no one will Se eu não posso lhe ter, ninguém terá Didn't you know it was always me Didn't you know it was always me Você não sabia que era sempre eu? You're flame now, burned out You're flame now, burned out Você está em chamas agora, queimada You were daddy's little girl You were daddy's little girl Você era a garotinha do papai You're flame now, burned out You're flame now, burned out Você está em chamas agora, queimada Oh god what have I done? Oh god what have I done? Oh, Deus, o que eu fiz? Oh god... what have I done? Oh god... what have I done? Oh, Deus...o que eu fiz?